προσμυθολογέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosmuqologe/w
|Beta Code=prosmuqologe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">talk</b> or <b class="b2">prattle with</b> one, τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">talk</b> or <b class="b2">prattle with</b> one, τινι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Sat.</span>7</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0773.png Seite 773]] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσμῡθολογέω Medium diacritics: προσμυθολογέω Low diacritics: προσμυθολογέω Capitals: ΠΡΟΣΜΥΘΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: prosmythologéō Transliteration B: prosmythologeō Transliteration C: prosmythologeo Beta Code: prosmuqologe/w

English (LSJ)

   A talk or prattle with one, τινι Luc.Sat.7.

German (Pape)

[Seite 773] mit Einem reden, schwatzen, τινί, Luc. Sat. 7.