παράβασις: Difference between revisions
Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=para/basis | |Beta Code=para/basis | ||
|Definition=Ep. παραίβ-, εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going aside, escape</b>, παραίβασις ἔσσετ' ὀλέθρου <span class="bibl">A.R.4.832</span>; <b class="b2">deviation</b>, v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1307b33</span>, cf. Plu. 2.649b (pl.); <b class="b2">digression</b>, <span class="bibl">Str.1.2.2</span>, Longin.12.5 (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the action of <b class="b2">walking</b>, π. καὶ παράλλαξις σκελῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">transition, passage</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">overstepping</b>, ὅρων Plu.2.122e; ἔθους <span class="bibl">Str.12.8.9</span>; τοῦ πατρίου νόμου <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.8.2</span>; τῶν δικαίων παραβάσεις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Ages.Pomp.</span>1</span>: abs., <b class="b2">transgression</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>2.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>3.19</span>, Plu.2.209a, 746c, etc.; <b class="b2">error, illusion</b>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>11.7</span>; cf. [[παραβασία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">parabasis</b>, a part of the Old Comedy, <b class="b2">in which the Chorus came forward</b> (cf. [[παραβαίνω]] IV) and addressed the audience in the Poet's name, Plu.2.711f, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">8</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 733</span>, etc.</span> | |Definition=Ep. παραίβ-, εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going aside, escape</b>, παραίβασις ἔσσετ' ὀλέθρου <span class="bibl">A.R.4.832</span>; <b class="b2">deviation</b>, v.l. in <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1307b33</span>, cf. Plu. 2.649b (pl.); <b class="b2">digression</b>, <span class="bibl">Str.1.2.2</span>, Longin.12.5 (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the action of <b class="b2">walking</b>, π. καὶ παράλλαξις σκελῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">transition, passage</b>, Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.31. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">overstepping</b>, ὅρων Plu.2.122e; ἔθους <span class="bibl">Str.12.8.9</span>; τοῦ πατρίου νόμου <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>18.8.2</span>; τῶν δικαίων παραβάσεις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Comp.Ages.Pomp.</span>1</span>: abs., <b class="b2">transgression</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>2.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Gal.</span>3.19</span>, Plu.2.209a, 746c, etc.; <b class="b2">error, illusion</b>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>11.7</span>; cf. [[παραβασία]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">parabasis</b>, a part of the Old Comedy, <b class="b2">in which the Chorus came forward</b> (cf. [[παραβαίνω]] IV) and addressed the audience in the Poet's name, Plu.2.711f, Heph.<b class="b2">Poëm</b>.<span class="bibl">8</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 733</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0471.png Seite 471]] ἡ, das Uebertreten, die Uebertretung, ὅρων, Plut. de san. tu. A., übertr. τῶν δικαίων, Comp. Agesil. et Pomp. 1; – das Vorschreiten; auch neben κυρτότητες vom Holz, das sich wirft, Symp. 3, 2 M. Philop. 6; – Abschweifung von dem Thema, Strab. I, 15 u. Sp.; – bes. die Parabase, ein Theil der alten Comödie, den der Chorführer im Namen des Dichters zu den Zuschauern sprach, der, ohne nähere Beziehung auf die Handlung des Stücks, gewöhnlich nach dem ersten Chorgesange eingeschaltet ist. vgl. Schol. Ar. Nubb. 518, woraus hervorgeht, daß der Chor auch eine eigene Stellung gegen die Zuschauer annahm, die ursprünglich durch das Wort bezeichnet ist; s. zu Pax 733 u. Poll. 4, 111. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:34, 2 August 2017
English (LSJ)
Ep. παραίβ-, εως, ἡ,
A going aside, escape, παραίβασις ἔσσετ' ὀλέθρου A.R.4.832; deviation, v.l. in Arist.Pol.1307b33, cf. Plu. 2.649b (pl.); digression, Str.1.2.2, Longin.12.5 (pl.). 2 of the action of walking, π. καὶ παράλλαξις σκελῶν Plu.Phil.6. 3 transition, passage, Demetr.Lac.Herc.1012.31. II overstepping, ὅρων Plu.2.122e; ἔθους Str.12.8.9; τοῦ πατρίου νόμου J.AJ18.8.2; τῶν δικαίων παραβάσεις Plu.Comp.Ages.Pomp.1: abs., transgression, LXX 4 Ki.2.24, Ep.Gal.3.19, Plu.2.209a, 746c, etc.; error, illusion, Epicur. Nat.11.7; cf. παραβασία. III parabasis, a part of the Old Comedy, in which the Chorus came forward (cf. παραβαίνω IV) and addressed the audience in the Poet's name, Plu.2.711f, Heph.Poëm.8, Sch.Ar.Pax 733, etc.
German (Pape)
[Seite 471] ἡ, das Uebertreten, die Uebertretung, ὅρων, Plut. de san. tu. A., übertr. τῶν δικαίων, Comp. Agesil. et Pomp. 1; – das Vorschreiten; auch neben κυρτότητες vom Holz, das sich wirft, Symp. 3, 2 M. Philop. 6; – Abschweifung von dem Thema, Strab. I, 15 u. Sp.; – bes. die Parabase, ein Theil der alten Comödie, den der Chorführer im Namen des Dichters zu den Zuschauern sprach, der, ohne nähere Beziehung auf die Handlung des Stücks, gewöhnlich nach dem ersten Chorgesange eingeschaltet ist. vgl. Schol. Ar. Nubb. 518, woraus hervorgeht, daß der Chor auch eine eigene Stellung gegen die Zuschauer annahm, die ursprünglich durch das Wort bezeichnet ist; s. zu Pax 733 u. Poll. 4, 111.