ἐναγίζω: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nagi/zw
|Beta Code=e)nagi/zw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Is.6.51</span>, <span class="bibl">7.30</span>:—<b class="b2">offer sacrifice to the dead</b>, opp. <b class="b3">θύω</b> (to the gods), τινί <span class="bibl">Hdt.1.167</span>; <b class="b3">ἐ. τινὶ ὡς ἥρωϊ</b>, opp. <b class="b3">θύειν τινὶ ὡς ἀθανάτῳ</b>, <span class="bibl">Id.2.44</span>, cf. <span class="bibl">Is.6.51</span>, al., <span class="bibl">Plb.23.10.17</span>; τοῖς κατὰ πόλεμον τελευτήσασιν <span class="title">IG</span>22.1006.26 (ii B. C.): c. acc. rei, ἐ. ἀποπυρίδας τινί <span class="bibl">Clearch.16</span>; κριόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>4</span>, etc.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Is.6.51</span>, <span class="bibl">7.30</span>:—<b class="b2">offer sacrifice to the dead</b>, opp. <b class="b3">θύω</b> (to the gods), τινί <span class="bibl">Hdt.1.167</span>; <b class="b3">ἐ. τινὶ ὡς ἥρωϊ</b>, opp. <b class="b3">θύειν τινὶ ὡς ἀθανάτῳ</b>, <span class="bibl">Id.2.44</span>, cf. <span class="bibl">Is.6.51</span>, al., <span class="bibl">Plb.23.10.17</span>; τοῖς κατὰ πόλεμον τελευτήσασιν <span class="title">IG</span>22.1006.26 (ii B. C.): c. acc. rei, ἐ. ἀποπυρίδας τινί <span class="bibl">Clearch.16</span>; κριόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>4</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0824.png Seite 824]] Todtenopfer bringen, Her. 1, 167, τινί; die jährlich auf dem Grabe dargebracht wurden; Plut. Arist. 21; Is. 2, 46. 6, 51; auch = den Heroen opfern, Her. 2, 44, nicht = den Göttern opfern (θύειν), vgl. Plut. Her. malign. 13 u. Schol. Ap. Rh. 1, 587; auch βοῦν, [[ταῦτα]] οὐκ ἄρνας, Plut. Sol. 21 Cat. mai. 15; ἀποπυρίδας Clearch. Ath. VIII, 344 c.
}}
}}

Revision as of 19:35, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰγίζω Medium diacritics: ἐναγίζω Low diacritics: εναγίζω Capitals: ΕΝΑΓΙΖΩ
Transliteration A: enagízō Transliteration B: enagizō Transliteration C: enagizo Beta Code: e)nagi/zw

English (LSJ)

fut.

   A -ιῶ Is.6.51, 7.30:—offer sacrifice to the dead, opp. θύω (to the gods), τινί Hdt.1.167; ἐ. τινὶ ὡς ἥρωϊ, opp. θύειν τινὶ ὡς ἀθανάτῳ, Id.2.44, cf. Is.6.51, al., Plb.23.10.17; τοῖς κατὰ πόλεμον τελευτήσασιν IG22.1006.26 (ii B. C.): c. acc. rei, ἐ. ἀποπυρίδας τινί Clearch.16; κριόν Plu.Thes.4, etc.

German (Pape)

[Seite 824] Todtenopfer bringen, Her. 1, 167, τινί; die jährlich auf dem Grabe dargebracht wurden; Plut. Arist. 21; Is. 2, 46. 6, 51; auch = den Heroen opfern, Her. 2, 44, nicht = den Göttern opfern (θύειν), vgl. Plut. Her. malign. 13 u. Schol. Ap. Rh. 1, 587; auch βοῦν, ταῦτα οὐκ ἄρνας, Plut. Sol. 21 Cat. mai. 15; ἀποπυρίδας Clearch. Ath. VIII, 344 c.