Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πανδοκεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pandokeu/w
|Beta Code=pandokeu/w
|Definition=(πάνδοκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">entertain as a host</b> or <b class="b2">innkeeper</b>, <span class="bibl">Timocr. 1.10</span>, <span class="bibl">Hdt.4.95</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>918e</span>: abs., <b class="b2">keep an inn</b> or <b class="b2">lodging-house</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>6.5</span>:—Pass., <b class="b2">to be furnished with inns</b>, ὅσα μέρη -εύεται κατὰ τὴν δίοδον <span class="bibl">D.H.4.53</span>.</span>
|Definition=(πάνδοκος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">entertain as a host</b> or <b class="b2">innkeeper</b>, <span class="bibl">Timocr. 1.10</span>, <span class="bibl">Hdt.4.95</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>918e</span>: abs., <b class="b2">keep an inn</b> or <b class="b2">lodging-house</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>6.5</span>:—Pass., <b class="b2">to be furnished with inns</b>, ὅσα μέρη -εύεται κατὰ τὴν δίοδον <span class="bibl">D.H.4.53</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0458.png Seite 458]] ein [[πανδοκεύς]] sein, als Gastwirth aufnehmen, beherbergen; πανδοκεύοντα τῶν ἀστῶν τοὺς πρώτους καὶ εὐωχέοντα, Her. 4, 95; Plat. Legg. XI, 918 e, neben καπηλεύειν; Sp. – Pass., ὅσα μέρη πανδοκεύεται, D. Hal. 4, 53, mit Gasthäusern besetzt sein.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανδοκεύω Medium diacritics: πανδοκεύω Low diacritics: πανδοκεύω Capitals: ΠΑΝΔΟΚΕΥΩ
Transliteration A: pandokeúō Transliteration B: pandokeuō Transliteration C: pandokeyo Beta Code: pandokeu/w

English (LSJ)

(πάνδοκος)

   A entertain as a host or innkeeper, Timocr. 1.10, Hdt.4.95, Pl.Lg.918e: abs., keep an inn or lodging-house, Thphr.Char.6.5:—Pass., to be furnished with inns, ὅσα μέρη -εύεται κατὰ τὴν δίοδον D.H.4.53.

German (Pape)

[Seite 458] ein πανδοκεύς sein, als Gastwirth aufnehmen, beherbergen; πανδοκεύοντα τῶν ἀστῶν τοὺς πρώτους καὶ εὐωχέοντα, Her. 4, 95; Plat. Legg. XI, 918 e, neben καπηλεύειν; Sp. – Pass., ὅσα μέρη πανδοκεύεται, D. Hal. 4, 53, mit Gasthäusern besetzt sein.