Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐφεδράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(CSV import)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)fedra/zw
|Beta Code=e)fedra/zw
|Definition=pf. part. <b class="b3">ἐφηδρακώς</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set</b> or <b class="b2">rest upon</b>, τί τινι <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.211</span>, <span class="bibl">Hld.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">support</b>, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου <span class="bibl">Id.7.8</span>:—Pass., <span class="bibl">Sor.1.70</span>.</span>
|Definition=pf. part. <b class="b3">ἐφηδρακώς</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set</b> or <b class="b2">rest upon</b>, τί τινι <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.211</span>, <span class="bibl">Hld.1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">support</b>, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου <span class="bibl">Id.7.8</span>:—Pass., <span class="bibl">Sor.1.70</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1113.png Seite 1113]] darauf setzen, stützen, τί τινι, Sezt. Emp. Pyrrh. 2, 211; μηρῷ τὸν ἀγκῶνα Heliod. 1, 2; unterstützen, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου 7, 8.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφεδράζω Medium diacritics: ἐφεδράζω Low diacritics: εφεδράζω Capitals: ΕΦΕΔΡΑΖΩ
Transliteration A: ephedrázō Transliteration B: ephedrazō Transliteration C: efedrazo Beta Code: e)fedra/zw

English (LSJ)

pf. part. ἐφηδρακώς,

   A set or rest upon, τί τινι S.E.P.2.211, Hld.1.2.    II support, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου Id.7.8:—Pass., Sor.1.70.

German (Pape)

[Seite 1113] darauf setzen, stützen, τί τινι, Sezt. Emp. Pyrrh. 2, 211; μηρῷ τὸν ἀγκῶνα Heliod. 1, 2; unterstützen, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου 7, 8.