ἐπιχαρής: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
(CSV import)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pixarh/s
|Beta Code=e)pixarh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gratifying, agreeable</b>, τίς ὧδε τλησικάρδιος.., ὅτῳ τάδ' ἐπιχαρῆ; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>161</span> (lyr.); πόρνη καλὴ καὶ ἐ. <span class="bibl">LXX <span class="title">Na.</span>3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of a person, <b class="b2">rejoiced at</b>, πτώματι ἐχθρῶν <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>31.29</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gratifying, agreeable</b>, τίς ὧδε τλησικάρδιος.., ὅτῳ τάδ' ἐπιχαρῆ; <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>161</span> (lyr.); πόρνη καλὴ καὶ ἐ. <span class="bibl">LXX <span class="title">Na.</span>3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of a person, <b class="b2">rejoiced at</b>, πτώματι ἐχθρῶν <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>31.29</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1002.png Seite 1002]] ές, 11 erfreuend, angenehm, τινί, Aesch. Prom. 160. – 21 erfreut worüber, τινί, LXX.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιχαρής Medium diacritics: ἐπιχαρής Low diacritics: επιχαρής Capitals: ΕΠΙΧΑΡΗΣ
Transliteration A: epicharḗs Transliteration B: epicharēs Transliteration C: epicharis Beta Code: e)pixarh/s

English (LSJ)

ές,

   A gratifying, agreeable, τίς ὧδε τλησικάρδιος.., ὅτῳ τάδ' ἐπιχαρῆ; A.Pr.161 (lyr.); πόρνη καλὴ καὶ ἐ. LXX Na.3.4.    II of a person, rejoiced at, πτώματι ἐχθρῶν LXX Jb.31.29.

German (Pape)

[Seite 1002] ές, 11 erfreuend, angenehm, τινί, Aesch. Prom. 160. – 21 erfreut worüber, τινί, LXX.