φθονερός: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=fqonero/s
|Beta Code=fqonero/s
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">envious, jealous</b>, of persons, <b class="b3">σοφίης μὴ φ. τελέθειν</b> <b class="b2">grudging</b> of wisdom, <span class="bibl">Thgn.770</span>, etc.; ὄψον λόγοι φθονεροῖσιν <span class="bibl">Pi. <span class="title">N.</span>8.21</span>; φ. ταῖς ἑτέρων εὐτυχίαις <span class="bibl">D.H.6.46</span>: Sup., ὀρνίθων -ώτατος <span class="title">AP</span>5.2 (Antip.Thess.). Adv., <b class="b3">-ρῶς ἔχειν πρὸς τὰ παιδικά</b> to be <b class="b2">enviously</b> disposed, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>243c</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.15.302</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.15</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the gods, <b class="b2">jealous</b> of those who abuse their gifts, or who enjoy unbroken felicity, ὁ φ. δαίμων <span class="bibl">Corinn.4</span>; τὸ θεῖον πᾶν ἐὸν φ. <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; ἐμοὶ αἱ σαὶ μεγάλαι εὐτυχίαι οὐκ ἀρέσκουσι, ἐπισταμένῳ τὸ θεῖον ὡς ἔστι φ. <span class="bibl">Id.3.40</span>, cf. <span class="bibl">7.46</span>; <b class="b3">φθονεραῖς ἐκ θεῶν μετατροπίαις</b> by <b class="b2">jealous</b> changes of purpose, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.20</span>; cf. φθόνος <span class="bibl">1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of feelings, etc., <b class="b3">φ. γνῶμαι, ἐλπίδες</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>1.44</span>, <span class="bibl">2.43</span>; ἄλγος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>450</span> (lyr.); ὀδύνα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1141</span> (lyr.); φ. ὁδοί <b class="b2">full of envy</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>353</span> (lyr.); φ. τέχνη <span class="title">Anacreont.</span>16.38.</span>
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">envious, jealous</b>, of persons, <b class="b3">σοφίης μὴ φ. τελέθειν</b> <b class="b2">grudging</b> of wisdom, <span class="bibl">Thgn.770</span>, etc.; ὄψον λόγοι φθονεροῖσιν <span class="bibl">Pi. <span class="title">N.</span>8.21</span>; φ. ταῖς ἑτέρων εὐτυχίαις <span class="bibl">D.H.6.46</span>: Sup., ὀρνίθων -ώτατος <span class="title">AP</span>5.2 (Antip.Thess.). Adv., <b class="b3">-ρῶς ἔχειν πρὸς τὰ παιδικά</b> to be <b class="b2">enviously</b> disposed, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>243c</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.15.302</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.15</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of the gods, <b class="b2">jealous</b> of those who abuse their gifts, or who enjoy unbroken felicity, ὁ φ. δαίμων <span class="bibl">Corinn.4</span>; τὸ θεῖον πᾶν ἐὸν φ. <span class="bibl">Hdt.1.32</span>; ἐμοὶ αἱ σαὶ μεγάλαι εὐτυχίαι οὐκ ἀρέσκουσι, ἐπισταμένῳ τὸ θεῖον ὡς ἔστι φ. <span class="bibl">Id.3.40</span>, cf. <span class="bibl">7.46</span>; <b class="b3">φθονεραῖς ἐκ θεῶν μετατροπίαις</b> by <b class="b2">jealous</b> changes of purpose, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.20</span>; cf. φθόνος <span class="bibl">1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of feelings, etc., <b class="b3">φ. γνῶμαι, ἐλπίδες</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>1.44</span>, <span class="bibl">2.43</span>; ἄλγος <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>450</span> (lyr.); ὀδύνα <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1141</span> (lyr.); φ. ὁδοί <b class="b2">full of envy</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>353</span> (lyr.); φ. τέχνη <span class="title">Anacreont.</span>16.38.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1272.png Seite 1272]] 1) <b class="b2">neidisch</b>; zuerst bei Theogn. 768; Pind. P. 11, 54; Aesch. Ag. 438; Soph. Phil. 1126; τὸ [[θεῖον]] [[πᾶν]] ἐστι φθονερόν Her. 1, 32. 3, 40, vgl. 7, 46; Plat. Phil. 49 d Phaedr. 239 a u. Folgde. – Auch c. dat. der Sache, neidisch auf Etwas, φθονερὸς ταῖς εὐτυχίαις D. Hal. 6, 46. – 2) aus Mißgunst vorenthaltend, mißgönnend, spröde, Sp. – Adv., φθονερῶς ἔχειν [[πρός]] τινα, beneiden, Plat. Phaedr. 243 c.
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φθονερός Medium diacritics: φθονερός Low diacritics: φθονερός Capitals: ΦΘΟΝΕΡΟΣ
Transliteration A: phthonerós Transliteration B: phthoneros Transliteration C: fthoneros Beta Code: fqonero/s

English (LSJ)

ά, όν,

   A envious, jealous, of persons, σοφίης μὴ φ. τελέθειν grudging of wisdom, Thgn.770, etc.; ὄψον λόγοι φθονεροῖσιν Pi. N.8.21; φ. ταῖς ἑτέρων εὐτυχίαις D.H.6.46: Sup., ὀρνίθων -ώτατος AP5.2 (Antip.Thess.). Adv., -ρῶς ἔχειν πρὸς τὰ παιδικά to be enviously disposed, Pl.Phdr.243c, cf. Isoc.15.302, X.Cyr.1.4.15, etc.    2 of the gods, jealous of those who abuse their gifts, or who enjoy unbroken felicity, ὁ φ. δαίμων Corinn.4; τὸ θεῖον πᾶν ἐὸν φ. Hdt.1.32; ἐμοὶ αἱ σαὶ μεγάλαι εὐτυχίαι οὐκ ἀρέσκουσι, ἐπισταμένῳ τὸ θεῖον ὡς ἔστι φ. Id.3.40, cf. 7.46; φθονεραῖς ἐκ θεῶν μετατροπίαις by jealous changes of purpose, Pi.P.10.20; cf. φθόνος 1.2.    II of feelings, etc., φ. γνῶμαι, ἐλπίδες, Id.I.1.44, 2.43; ἄλγος A.Ag.450 (lyr.); ὀδύνα S.Ph.1141 (lyr.); φ. ὁδοί full of envy, Id.Fr.353 (lyr.); φ. τέχνη Anacreont.16.38.

German (Pape)

[Seite 1272] 1) neidisch; zuerst bei Theogn. 768; Pind. P. 11, 54; Aesch. Ag. 438; Soph. Phil. 1126; τὸ θεῖον πᾶν ἐστι φθονερόν Her. 1, 32. 3, 40, vgl. 7, 46; Plat. Phil. 49 d Phaedr. 239 a u. Folgde. – Auch c. dat. der Sache, neidisch auf Etwas, φθονερὸς ταῖς εὐτυχίαις D. Hal. 6, 46. – 2) aus Mißgunst vorenthaltend, mißgönnend, spröde, Sp. – Adv., φθονερῶς ἔχειν πρός τινα, beneiden, Plat. Phaedr. 243 c.