προθερμαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἀναπηδῶσιν πάντες ἐπ' ἔργον → everyone jumps up from bed to work, everyone jumps up to work

Source
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proqermai/nw
|Beta Code=proqermai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">warm first</b>, Plu.2.725a, Gal.6.90, Procl.<span class="title">Sacr.</span>p.149 B.:—Pass., of water, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>348b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>216</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">warm first</b>, Plu.2.725a, Gal.6.90, Procl.<span class="title">Sacr.</span>p.149 B.:—Pass., of water, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>348b32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>216</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0723.png Seite 723]] vorher wärmen, Plut. Symp. 6, 4, 1 im aor. pass.
}}
}}

Revision as of 19:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προθερμαίνω Medium diacritics: προθερμαίνω Low diacritics: προθερμαίνω Capitals: ΠΡΟΘΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: prothermaínō Transliteration B: prothermainō Transliteration C: prothermaino Beta Code: proqermai/nw

English (LSJ)

   A warm first, Plu.2.725a, Gal.6.90, Procl.Sacr.p.149 B.:—Pass., of water, Arist.Mete.348b32, Fr.216.

German (Pape)

[Seite 723] vorher wärmen, Plut. Symp. 6, 4, 1 im aor. pass.