Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περιτραχήλιος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=peritraxh/lios
|Beta Code=peritraxh/lios
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">round the neck</b>, Hsch. s.v. [[κλοιός ; κόσμος]] <span class="bibl"><span class="title">EM</span>477.31</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περιτρᾰχήλιον, τό, <b class="b2">neckpiece, gorget</b>, IG22.1492.54, <span class="bibl">Str.3.4.17</span>(pl.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>32</span>,<span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.14.12</span>,<span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1273.7</span> (iii A. D.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">round the neck</b>, Hsch. s.v. [[κλοιός ; κόσμος]] <span class="bibl"><span class="title">EM</span>477.31</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Subst. περιτρᾰχήλιον, τό, <b class="b2">neckpiece, gorget</b>, IG22.1492.54, <span class="bibl">Str.3.4.17</span>(pl.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>32</span>,<span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>3.14.12</span>,<span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1273.7</span> (iii A. D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0597.png Seite 597]] um den Hals gehend; τὸ π., Halsband, Plut. Alex. 32.
}}
}}

Revision as of 19:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιτρᾰχήλιος Medium diacritics: περιτραχήλιος Low diacritics: περιτραχήλιος Capitals: ΠΕΡΙΤΡΑΧΗΛΙΟΣ
Transliteration A: peritrachḗlios Transliteration B: peritrachēlios Transliteration C: peritrachilios Beta Code: peritraxh/lios

English (LSJ)

ον,

   A round the neck, Hsch. s.v. κλοιός ; κόσμος EM477.31,al.    II Subst. περιτρᾰχήλιον, τό, neckpiece, gorget, IG22.1492.54, Str.3.4.17(pl.), Plu.Alex.32,Arr.Epict.3.14.12,POxy. 1273.7 (iii A. D.).

German (Pape)

[Seite 597] um den Hals gehend; τὸ π., Halsband, Plut. Alex. 32.