ταυρωπός: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(12)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=taurwpo/s
|Beta Code=taurwpo/s
|Definition=όν, (ὤψ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bull-faced</b>, Ion Lyr.9, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>29.4</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span> 22</span>: neut. as Adv., ταυρωπὸν ἀποβλεψάμενοι <span class="bibl">Ph.1.602</span>: fem. ταυρ-ῶπις, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>32.69</span>; epith. of Isis in Samothrace, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1380.107</span> (ii A.D.).</span>
|Definition=όν, (ὤψ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bull-faced</b>, Ion Lyr.9, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>29.4</span>, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span> 22</span>: neut. as Adv., ταυρωπὸν ἀποβλεψάμενοι <span class="bibl">Ph.1.602</span>: fem. ταυρ-ῶπις, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>32.69</span>; epith. of Isis in Samothrace, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1380.107</span> (ii A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1074.png Seite 1074]] mit einem Stietgesichte od. -blicke; Ion bei Ath. I, 35 e; Dionysos, Hymn. (IX, 524, 20).
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ταυρωπός Medium diacritics: ταυρωπός Low diacritics: ταυρωπός Capitals: ΤΑΥΡΩΠΟΣ
Transliteration A: taurōpós Transliteration B: taurōpos Transliteration C: tavropos Beta Code: taurwpo/s

English (LSJ)

όν, (ὤψ)

   A bull-faced, Ion Lyr.9, Orph.H.29.4, Corn.ND 22: neut. as Adv., ταυρωπὸν ἀποβλεψάμενοι Ph.1.602: fem. ταυρ-ῶπις, Nonn.D.32.69; epith. of Isis in Samothrace, POxy.1380.107 (ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 1074] mit einem Stietgesichte od. -blicke; Ion bei Ath. I, 35 e; Dionysos, Hymn. (IX, 524, 20).