φιλόκωμος: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(12) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=filo/kwmos | |Beta Code=filo/kwmos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of feasting and dancing</b>, epith. of Anacreon, <span class="bibl">Simon.183.5</span>; πηκτίς <span class="title">AP</span>5.174 (Mel.), cf. <span class="bibl">Polem.Phgn.13</span>, <span class="bibl">67</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of feasting and dancing</b>, epith. of Anacreon, <span class="bibl">Simon.183.5</span>; πηκτίς <span class="title">AP</span>5.174 (Mel.), cf. <span class="bibl">Polem.Phgn.13</span>, <span class="bibl">67</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1281.png Seite 1281]] lustige Gelage u. Umzüge liebend; Anakreon, Simon. 51; [[πηκτίς]] Mel. 60 (V, 175). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A fond of feasting and dancing, epith. of Anacreon, Simon.183.5; πηκτίς AP5.174 (Mel.), cf. Polem.Phgn.13, 67.
German (Pape)
[Seite 1281] lustige Gelage u. Umzüge liebend; Anakreon, Simon. 51; πηκτίς Mel. 60 (V, 175).