ἀπώλεια: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς ἀλέξησιν τραπομένους → preparing to defend themselves

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pw/leia
|Beta Code=a)pw/leia
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">destruction</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1120a2</span>, etc.: pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>351b11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">loss</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>952b26</span>; opp. <b class="b3">τήρησις</b>, <span class="bibl">Plb.6.59.5</span> Schweigh., cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1058.35</span>, al. (i B. C.); τῶν χρόνων ἀ. <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">perdition</b>, Ep.Rom.9.22, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">thing lost</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>6.3</span> (<span class="bibl">5.22</span>).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">destruction</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1120a2</span>, etc.: pl., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>351b11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">loss</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>952b26</span>; opp. <b class="b3">τήρησις</b>, <span class="bibl">Plb.6.59.5</span> Schweigh., cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1058.35</span>, al. (i B. C.); τῶν χρόνων ἀ. <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">perdition</b>, Ep.Rom.9.22, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">thing lost</b>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Le.</span>6.3</span> (<span class="bibl">5.22</span>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0342.png Seite 342]] ἡ, das Verlieren, der Verlust, Demad. 2; Ggstz [[τήρησις]] Pol. 6, 59, 5; N. T.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπώλεια Medium diacritics: ἀπώλεια Low diacritics: απώλεια Capitals: ΑΠΩΛΕΙΑ
Transliteration A: apṓleia Transliteration B: apōleia Transliteration C: apoleia Beta Code: a)pw/leia

English (LSJ)

ἡ,

   A destruction, Arist.EN1120a2, etc.: pl., Id.Mete.351b11.    II loss, Id.Pr.952b26; opp. τήρησις, Plb.6.59.5 Schweigh., cf. BGU1058.35, al. (i B. C.); τῶν χρόνων ἀ. Diog.Oen.1.    2 perdition, Ep.Rom.9.22, 2 Ep.Thess.2.3.    3 thing lost, LXXLe.6.3 (5.22).

German (Pape)

[Seite 342] ἡ, das Verlieren, der Verlust, Demad. 2; Ggstz τήρησις Pol. 6, 59, 5; N. T.