ἀκοντιστικός: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(4000) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)kontistiko/s | |Beta Code=a)kontistiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skilled in throwing the dart</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.63</span>: Sup., ib.<span class="bibl">6.2.4</span>; <b class="b3">-κά, τά</b>, <b class="b2">art of throwing the dart</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>126b</span>; <b class="b3">-κή, ἡ</b>, Ael.<span class="title">Tact. Praef.</span>, Arr.<span class="title">Tact.Praef.</span> Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.3.151</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skilled in throwing the dart</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.63</span>: Sup., ib.<span class="bibl">6.2.4</span>; <b class="b3">-κά, τά</b>, <b class="b2">art of throwing the dart</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Thg.</span>126b</span>; <b class="b3">-κή, ἡ</b>, Ael.<span class="title">Tact. Praef.</span>, Arr.<span class="title">Tact.Praef.</span> Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.3.151</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] geschickt im Speerwerfen, Xen. Cyr. 7, 5, 63; superl. 6, 2, 4, wie Plat. Theag. 126 b. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:42, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A skilled in throwing the dart, X.Cyr.7.5.63: Sup., ib.6.2.4; -κά, τά, art of throwing the dart, Pl.Thg.126b; -κή, ἡ, Ael.Tact. Praef., Arr.Tact.Praef. Adv. -κῶς Poll.3.151.
German (Pape)
[Seite 77] geschickt im Speerwerfen, Xen. Cyr. 7, 5, 63; superl. 6, 2, 4, wie Plat. Theag. 126 b.