πυόω: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone

Source
(10)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=puo/w
|Beta Code=puo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to suppurate</b>, <span class="bibl">Eust.464.27</span>:—Pass., <b class="b2">suppurate</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>479b30</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to suppurate</b>, <span class="bibl">Eust.464.27</span>:—Pass., <b class="b2">suppurate</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>479b30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0819.png Seite 819]] vereitern, zur Eiterung bringen; Medic.; pass., Arist. de respir. 20.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠόω Medium diacritics: πυόω Low diacritics: πυόω Capitals: ΠΥΟΩ
Transliteration A: pyóō Transliteration B: pyoō Transliteration C: pyoo Beta Code: puo/w

English (LSJ)

   A cause to suppurate, Eust.464.27:—Pass., suppurate, Arist.Resp.479b30.

German (Pape)

[Seite 819] vereitern, zur Eiterung bringen; Medic.; pass., Arist. de respir. 20.