χιονόχροος: Difference between revisions

From LSJ

Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel

Menander, Monostichoi, 281
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xiono/xroos
|Beta Code=xiono/xroos
|Definition=ον, heterocl. acc. pl. <b class="b3">-χροας</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snow-white</b>, μᾶζαι <span class="bibl">Philox.2.6</span>.</span>
|Definition=ον, heterocl. acc. pl. <b class="b3">-χροας</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snow-white</b>, μᾶζαι <span class="bibl">Philox.2.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1357.png Seite 1357]] zsgzgn χιονόχρους, ουν, schneefarbig, schneeweiß, χιονοχρόας μάζας Philoxen. bei Ath. IV, 147 a.
}}
}}

Revision as of 19:43, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χῐονόχροος Medium diacritics: χιονόχροος Low diacritics: χιονόχροος Capitals: ΧΙΟΝΟΧΡΟΟΣ
Transliteration A: chionóchroos Transliteration B: chionochroos Transliteration C: chionochroos Beta Code: xiono/xroos

English (LSJ)

ον, heterocl. acc. pl. -χροας,

   A snow-white, μᾶζαι Philox.2.6.

German (Pape)

[Seite 1357] zsgzgn χιονόχρους, ουν, schneefarbig, schneeweiß, χιονοχρόας μάζας Philoxen. bei Ath. IV, 147 a.