θέριστρον: Difference between revisions
From LSJ
Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qe/ristron | |Beta Code=qe/ristron | ||
|Definition=τό,= foreg., <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>24.65</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.37</span> (iii B.C.), <span class="title">AP</span>6.254 (Myrin.), <span class="bibl">Ph.1.666</span>. <span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">sickle</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>13.20</span>(v.l.).</span> | |Definition=τό,= foreg., <span class="bibl">LXX<span class="title">Ge.</span>24.65</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.37</span> (iii B.C.), <span class="title">AP</span>6.254 (Myrin.), <span class="bibl">Ph.1.666</span>. <span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">sickle</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>13.20</span>(v.l.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφθέντα καὶ ὑσγίνοιο [[θέριστρα]]; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = [[θεριστήριον]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,= foreg., LXXGe.24.65, al., PPetr.1p.37 (iii B.C.), AP6.254 (Myrin.), Ph.1.666. II sickle, LXX 1 Ki.13.20(v.l.).
German (Pape)
[Seite 1201] τό, das Sommerkleid, ein leichtes, schleierartiges Kopftuch, Theocr. 15, 69, vgl. Myrin. 2 (VI, 254) τἀκ κόκκου βαφθέντα καὶ ὑσγίνοιο θέριστρα; Eubul. bei Schol. Il. 16, 234 u. Sp. – Bei LXX. = θεριστήριον.