ἀνθοφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔστιν Δίκης ὀφθαλμός, ὃς τὰ πάνθ' ὁρᾷ → Die Dike hat ein Auge, das nichts übersieht → Das Recht besitzt ein Auge, welches alles sieht

Menander, Monostichoi, 179
No edit summary
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nqofore/w
|Beta Code=a)nqofore/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gather honey from flowers</b>, of bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625b19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pioduce flowers</b>, AP10.16 (Theaet.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">to be an</b> [[ἀνθοφόρος]] <span class="bibl">11</span>, <span class="title">IG</span>12(8).553 (Thasos) (<b class="b3">-ίσασα</b> lapis).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gather honey from flowers</b>, of bees, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>625b19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pioduce flowers</b>, AP10.16 (Theaet.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">to be an</b> [[ἀνθοφόρος]] <span class="bibl">11</span>, <span class="title">IG</span>12(8).553 (Thasos) (<b class="b3">-ίσασα</b> lapis).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0233.png Seite 233]] Blumen tragen, Arist. H. A. 9, 40; Theaet. Schol. 2 (X, 16).
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθοφορέω Medium diacritics: ἀνθοφορέω Low diacritics: ανθοφορέω Capitals: ΑΝΘΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: anthophoréō Transliteration B: anthophoreō Transliteration C: anthoforeo Beta Code: a)nqofore/w

English (LSJ)

   A gather honey from flowers, of bees, Arist.HA625b19.    II pioduce flowers, AP10.16 (Theaet.).    III to be an ἀνθοφόρος 11, IG12(8).553 (Thasos) (-ίσασα lapis).

German (Pape)

[Seite 233] Blumen tragen, Arist. H. A. 9, 40; Theaet. Schol. 2 (X, 16).