εἰρηνεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals

Source
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)rhneu/w
|Beta Code=ei)rhneu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to peace, reconcile</b>, <span class="bibl">D.C.77.12</span>, gloss on <span class="bibl">Babr. 39.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">keep peace, live peaceably</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>180b</span>; πρός τινα <span class="bibl">D.S.21.16</span>; μετὰ πάντων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>12.18</span>:—Med., πρὸς τοὺς κρείττους εἰρηνεύεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1359b39</span>, cf. <span class="title">OGI</span>199.1 (Adule); χώρα -ομένη ἐκ παλαιοῦ <span class="bibl">Plb.5.8.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to peace, reconcile</b>, <span class="bibl">D.C.77.12</span>, gloss on <span class="bibl">Babr. 39.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">keep peace, live peaceably</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>180b</span>; πρός τινα <span class="bibl">D.S.21.16</span>; μετὰ πάντων <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>12.18</span>:—Med., πρὸς τοὺς κρείττους εἰρηνεύεσθαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1359b39</span>, cf. <span class="title">OGI</span>199.1 (Adule); χώρα -ομένη ἐκ παλαιοῦ <span class="bibl">Plb.5.8.7</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0735.png Seite 735]] in Frieden bringen, beruhigen, Sp.; στάσιν Babr. 39, 4; εἰρηνευομένη [[χώρα]] Pol. 5, 8, 7. – Intraus., Frieden halten, im Frieden leben, Ggstz [[μάχομαι]], Plat. Theaet. 180 a u. Sp., wie N. T Auch im med., Pol. 5, 8, 7.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰρηνεύω Medium diacritics: εἰρηνεύω Low diacritics: ειρηνεύω Capitals: ΕΙΡΗΝΕΥΩ
Transliteration A: eirēneúō Transliteration B: eirēneuō Transliteration C: eirineyo Beta Code: ei)rhneu/w

English (LSJ)

   A bring to peace, reconcile, D.C.77.12, gloss on Babr. 39.4.    II intr., keep peace, live peaceably, Pl.Tht.180b; πρός τινα D.S.21.16; μετὰ πάντων Ep.Rom.12.18:—Med., πρὸς τοὺς κρείττους εἰρηνεύεσθαι Arist.Rh.1359b39, cf. OGI199.1 (Adule); χώρα -ομένη ἐκ παλαιοῦ Plb.5.8.7.

German (Pape)

[Seite 735] in Frieden bringen, beruhigen, Sp.; στάσιν Babr. 39, 4; εἰρηνευομένη χώρα Pol. 5, 8, 7. – Intraus., Frieden halten, im Frieden leben, Ggstz μάχομαι, Plat. Theaet. 180 a u. Sp., wie N. T Auch im med., Pol. 5, 8, 7.