πρόκωπος: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pro/kwpos
|Beta Code=pro/kwpos
|Definition=ον, (κώπη) of the sword, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grasped by the hilt, drawn</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1651</span> (troch.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1477</span> (lyr.), al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">ready</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1652</span> (troch.); ἔχειν π. τὴν δεξιάν <span class="bibl">Hdn.7.5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">elongated</b>, <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>2.4</span> (<b class="b3">πρόκοποι</b> codd.); of the <b class="b2">os uteri, advanced</b>, <span class="bibl">Sor.1.34</span> (Comp., <b class="b3">προκοπώτερον</b> cod.).</span>
|Definition=ον, (κώπη) of the sword, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grasped by the hilt, drawn</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>1651</span> (troch.), <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1477</span> (lyr.), al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">ready</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1652</span> (troch.); ἔχειν π. τὴν δεξιάν <span class="bibl">Hdn.7.5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">elongated</b>, <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>2.4</span> (<b class="b3">πρόκοποι</b> codd.); of the <b class="b2">os uteri, advanced</b>, <span class="bibl">Sor.1.34</span> (Comp., <b class="b3">προκοπώτερον</b> cod.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0732.png Seite 732]] das Schwert am Griffe haltend; Aesch. Ag. 1652; auch [[ξίφος]] πρόκωπον πᾶς τις εὐτρεπιζέτω, das Schwert, das Einer bereits am Griffe gefaßt hält, schlagfertig machen, 1651, wie πρόκωπον [[ξίφος]] Eur. Or. 1478; πρόκωπον ἔχων τὴν ἅρπην, Luc. D. Mar. 14, 3.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόκωπος Medium diacritics: πρόκωπος Low diacritics: πρόκωπος Capitals: ΠΡΟΚΩΠΟΣ
Transliteration A: prókōpos Transliteration B: prokōpos Transliteration C: prokopos Beta Code: pro/kwpos

English (LSJ)

ον, (κώπη) of the sword,

   A grasped by the hilt, drawn, A. Ag.1651 (troch.), E.Or.1477 (lyr.), al.    2 metaph., ready, A.Ag. 1652 (troch.); ἔχειν π. τὴν δεξιάν Hdn.7.5.4.    3 elongated, Aret. SD2.4 (πρόκοποι codd.); of the os uteri, advanced, Sor.1.34 (Comp., προκοπώτερον cod.).

German (Pape)

[Seite 732] das Schwert am Griffe haltend; Aesch. Ag. 1652; auch ξίφος πρόκωπον πᾶς τις εὐτρεπιζέτω, das Schwert, das Einer bereits am Griffe gefaßt hält, schlagfertig machen, 1651, wie πρόκωπον ξίφος Eur. Or. 1478; πρόκωπον ἔχων τὴν ἅρπην, Luc. D. Mar. 14, 3.