προσαύλειος: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(10) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prosau/leios | |Beta Code=prosau/leios | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">near a farm-yard, rustic</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>273</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">near a farm-yard, rustic</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>273</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0752.png Seite 752]] in der Nähe des Landgutes, τύχαι, Eur. Rhes. 273, was sich dort begeben. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A near a farm-yard, rustic, E.Rh.273.
German (Pape)
[Seite 752] in der Nähe des Landgutes, τύχαι, Eur. Rhes. 273, was sich dort begeben.