κώμυς: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
(8) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kw/mus | |Beta Code=kw/mus | ||
|Definition=ῡθος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bundle, truss</b> of hay, etc., <span class="bibl">Cratin.299</span>, <span class="bibl">Theoc.4.18</span>: in pl., of bamboos, <span class="bibl">Agath.5.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">branch of laurel</b>, placed before the gates, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">κώμυς, ὁ</b>, <b class="b2">reed-bed</b>, in pl., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>.</span> | |Definition=ῡθος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bundle, truss</b> of hay, etc., <span class="bibl">Cratin.299</span>, <span class="bibl">Theoc.4.18</span>: in pl., of bamboos, <span class="bibl">Agath.5.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">branch of laurel</b>, placed before the gates, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">κώμυς, ὁ</b>, <b class="b2">reed-bed</b>, in pl., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1545.png Seite 1545]] υθος, 1) ἡ, Büschel, Bündel, χόρτοιο Theocr. 4, 18, Sp. – Nach Hesych. auch [[δάφνη]], ἣν ἱστῶσι πρὸ τῶν πυλῶν. – 2) ὁ, eine Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht, Theophr. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
ῡθος, ἡ,
A bundle, truss of hay, etc., Cratin.299, Theoc.4.18: in pl., of bamboos, Agath.5.21. II branch of laurel, placed before the gates, Hsch. III κώμυς, ὁ, reed-bed, in pl., Thphr.HP4.11.1.
German (Pape)
[Seite 1545] υθος, 1) ἡ, Büschel, Bündel, χόρτοιο Theocr. 4, 18, Sp. – Nach Hesych. auch δάφνη, ἣν ἱστῶσι πρὸ τῶν πυλῶν. – 2) ὁ, eine Stelle, wo das Rohr mit den Wurzeln dicht verwachsen steht, Theophr.