μεταιτέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ θέλημά σου τὸ ἀγαθὸν καὶ τέλειον, πάτερ → your good and perfect will, Father
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=metaite/w | |Beta Code=metaite/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">demand one's share of</b>, c. gen. rei, τῆς βασιληΐης μ. <span class="bibl">Hdt. 4.146</span>, cf. <span class="bibl">7.150</span>; also μέρος τινὸς μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>972</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., μ. παρά τινος <span class="bibl">D.19.222</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">beg of, ask alms of</b>, c. acc. pers., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>775</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">beg, solicit</b>, τὴν ἐφήμερον τροφήν <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cyn.</span>2</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">demand one's share of</b>, c. gen. rei, τῆς βασιληΐης μ. <span class="bibl">Hdt. 4.146</span>, cf. <span class="bibl">7.150</span>; also μέρος τινὸς μ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>972</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> abs., μ. παρά τινος <span class="bibl">D.19.222</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">beg of, ask alms of</b>, c. acc. pers., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>775</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">beg, solicit</b>, τὴν ἐφήμερον τροφήν <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cyn.</span>2</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0147.png Seite 147]] seinen Theil wovon fordern, [[μέρος]] τινός, Ar. Vesp. 972; τῆς βασιληΐης μεταιτέοντες, Her. 4, 146, τί, 7, 150; auch παρὰ τούτων, ἀφ' ὧν εἰλήφασι, μεταιτεῖν, Dem. 19, 222, von diesen einen Theil von dem, was sie bekommen haben, fordern; u. Sp., auch abs., Luc. Necyom. 17; – τινά, von Einem fordern, Ar. Equ. 772. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
A demand one's share of, c. gen. rei, τῆς βασιληΐης μ. Hdt. 4.146, cf. 7.150; also μέρος τινὸς μ. Ar.V.972. 2 abs., μ. παρά τινος D.19.222, cf. Luc.Nec.17. II beg of, ask alms of, c. acc. pers., Ar.Eq.775. III beg, solicit, τὴν ἐφήμερον τροφήν Luc. Cyn.2.
German (Pape)
[Seite 147] seinen Theil wovon fordern, μέρος τινός, Ar. Vesp. 972; τῆς βασιληΐης μεταιτέοντες, Her. 4, 146, τί, 7, 150; auch παρὰ τούτων, ἀφ' ὧν εἰλήφασι, μεταιτεῖν, Dem. 19, 222, von diesen einen Theil von dem, was sie bekommen haben, fordern; u. Sp., auch abs., Luc. Necyom. 17; – τινά, von Einem fordern, Ar. Equ. 772.