πολυφάρμακος: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=polufa/rmakos
|Beta Code=polufa/rmakos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knowing many drugs</b> or <b class="b2">charms</b>, ἰητροί <span class="bibl">Il.16.28</span>; Κίρκη <span class="bibl">Od.10.276</span>; Παιών <span class="bibl">Sol.13.57</span>; of Medea, <span class="bibl">A.R. 3.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">given to the use of drugs</b>, Gal.10.169. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of countries, <b class="b2">abounding in healing</b> or <b class="b2">poisonous herbs</b>, Τυρρηνία <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">compounded of many drugs</b>, δυνάμεις Plu.2.408b, Gal.13.365.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knowing many drugs</b> or <b class="b2">charms</b>, ἰητροί <span class="bibl">Il.16.28</span>; Κίρκη <span class="bibl">Od.10.276</span>; Παιών <span class="bibl">Sol.13.57</span>; of Medea, <span class="bibl">A.R. 3.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">given to the use of drugs</b>, Gal.10.169. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of countries, <b class="b2">abounding in healing</b> or <b class="b2">poisonous herbs</b>, Τυρρηνία <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">compounded of many drugs</b>, δυνάμεις Plu.2.408b, Gal.13.365.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0675.png Seite 675]] viele Heilmittel od. Zaubermittel habend, vieler Heil- od. Zaubermittel kundig; ἰητροί, Il. 16, 28; [[Κίρκη]], Od. 10, 276; [[Παιών]], Solon 4, 57. – Uebh. reich an heilsamen oder giftigen Kräutern; aus vielen Heilmitteln oder Giften bestehend, Sp.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυφάρμᾰκος Medium diacritics: πολυφάρμακος Low diacritics: πολυφάρμακος Capitals: ΠΟΛΥΦΑΡΜΑΚΟΣ
Transliteration A: polyphármakos Transliteration B: polypharmakos Transliteration C: polyfarmakos Beta Code: polufa/rmakos

English (LSJ)

ον,

   A knowing many drugs or charms, ἰητροί Il.16.28; Κίρκη Od.10.276; Παιών Sol.13.57; of Medea, A.R. 3.27.    2 given to the use of drugs, Gal.10.169.    3 of countries, abounding in healing or poisonous herbs, Τυρρηνία Thphr.HP9.15.1.    4 compounded of many drugs, δυνάμεις Plu.2.408b, Gal.13.365.

German (Pape)

[Seite 675] viele Heilmittel od. Zaubermittel habend, vieler Heil- od. Zaubermittel kundig; ἰητροί, Il. 16, 28; Κίρκη, Od. 10, 276; Παιών, Solon 4, 57. – Uebh. reich an heilsamen oder giftigen Kräutern; aus vielen Heilmitteln oder Giften bestehend, Sp.