ὄρος: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει συναγαγεῖν ἐκ δικαίων τὸν βίον → Vitam ex honestis tibi para negotiis → Erwirb dir nur gerechten Lebensunterhalt

Menander, Monostichoi, 196
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o)/ros
|Beta Code=o)/ros
|Definition=εος<b class="b3">, τό</b>: gen. pl. <b class="b3">ὀρέων</b> (the form proper to Ion. and other dialects) is required by the metre in <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>719</span> (iamb.) and freq. in lyr. verse, as <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span>, and is alone used in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ge.</span>8.5</span>, al., cf. <span class="title">IG</span>7.2225.18 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>6.15</span>; but <b class="b3">ὀρῶν</b> (the Att. form) is required in <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>719</span>,<span class="bibl">811</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>342</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>791</span>, and occurs in <span class="bibl">Th.3.24</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111c</span>, <span class="title">SIG</span>888.120 (Scaptopara, iii A. D.), etc.: the Ep. and Lyr.forms <b class="b3">οὔρεος, οὔρεϊ, οὔρεα, οὔρεσι</b> prob. have <b class="b3">οὐρ-</b> metri gr. for <b class="b3">ὀρ-</b> (so <b class="b3">ὤρεα, ὤρεος</b> metri gr. in Dor., <span class="bibl">Theoc.1.77</span>,<span class="bibl">115</span>,<span class="bibl">4.35</span>, <span class="title">Hymn.Is.</span>162): the Ion. form is <b class="b3">ὀρ-</b>, <span class="bibl">Od.9.21</span>, al., <span class="bibl">Anacr.2.5</span>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ὄρειος]] (<b class="b3">οὔρεσιν</b> is an Epicism in <span class="bibl">Semon.14.1</span>, cf. [[οὔρη]] at end of a hexam., <span class="title">IG</span>12(8).445.6 (Thasos)); <b class="b3">ὄρος</b> is found in codd. of <span class="bibl">Hdt.1.43</span>, <span class="bibl">2.8</span>,<span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">7.176</span> and should perh. be restd. elsewh.:—<b class="b2">mountain, hill</b>, ὄρεος κορυφῇσι <span class="bibl">Il.3.10</span>, al.; οὔρεος ἐν βήσσῃσιν <span class="bibl">11.87</span> ; ἐν ὄρεσσι <span class="bibl">1.235</span>, al.; ἐν οὔρεσιν <span class="bibl">24.614</span>, al.; τρέμε δ' οὔρεα μακρά <span class="bibl">13.18</span>, etc.; Γαῖα . . γείνατο δ' Οὔρεα μακρά, θεῶν χαρίεντας ἐναύλους <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>129</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">canton, parish</b>, <b class="b3">ὄ. Ἀργειατᾶν, ὄ. Ὀγχνιάἱον</b>, etc., <span class="title">Mnemos.</span>42.332 (Argos, iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Egypt, <b class="b2">desert</b>, PTeb. 383.61 (i A. D.); as place of burial, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>274.27</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>153.5</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.77.22</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> part of the foot, = [[τὸ ἄνω πρὸ τῶν δακτύλων]], <span class="bibl">Poll.2.197</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> = [[ἀμίς]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>82</span>.</span>
|Definition=εος<b class="b3">, τό</b>: gen. pl. <b class="b3">ὀρέων</b> (the form proper to Ion. and other dialects) is required by the metre in <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>719</span> (iamb.) and freq. in lyr. verse, as <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span>, and is alone used in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ge.</span>8.5</span>, al., cf. <span class="title">IG</span>7.2225.18 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>6.15</span>; but <b class="b3">ὀρῶν</b> (the Att. form) is required in <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>719</span>,<span class="bibl">811</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>342</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>791</span>, and occurs in <span class="bibl">Th.3.24</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>111c</span>, <span class="title">SIG</span>888.120 (Scaptopara, iii A. D.), etc.: the Ep. and Lyr.forms <b class="b3">οὔρεος, οὔρεϊ, οὔρεα, οὔρεσι</b> prob. have <b class="b3">οὐρ-</b> metri gr. for <b class="b3">ὀρ-</b> (so <b class="b3">ὤρεα, ὤρεος</b> metri gr. in Dor., <span class="bibl">Theoc.1.77</span>,<span class="bibl">115</span>,<span class="bibl">4.35</span>, <span class="title">Hymn.Is.</span>162): the Ion. form is <b class="b3">ὀρ-</b>, <span class="bibl">Od.9.21</span>, al., <span class="bibl">Anacr.2.5</span>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ὄρειος]] (<b class="b3">οὔρεσιν</b> is an Epicism in <span class="bibl">Semon.14.1</span>, cf. [[οὔρη]] at end of a hexam., <span class="title">IG</span>12(8).445.6 (Thasos)); <b class="b3">ὄρος</b> is found in codd. of <span class="bibl">Hdt.1.43</span>, <span class="bibl">2.8</span>,<span class="bibl">12</span>, <span class="bibl">7.176</span> and should perh. be restd. elsewh.:—<b class="b2">mountain, hill</b>, ὄρεος κορυφῇσι <span class="bibl">Il.3.10</span>, al.; οὔρεος ἐν βήσσῃσιν <span class="bibl">11.87</span> ; ἐν ὄρεσσι <span class="bibl">1.235</span>, al.; ἐν οὔρεσιν <span class="bibl">24.614</span>, al.; τρέμε δ' οὔρεα μακρά <span class="bibl">13.18</span>, etc.; Γαῖα . . γείνατο δ' Οὔρεα μακρά, θεῶν χαρίεντας ἐναύλους <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>129</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">canton, parish</b>, <b class="b3">ὄ. Ἀργειατᾶν, ὄ. Ὀγχνιάἱον</b>, etc., <span class="title">Mnemos.</span>42.332 (Argos, iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Egypt, <b class="b2">desert</b>, PTeb. 383.61 (i A. D.); as place of burial, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>274.27</span> (i A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>153.5</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.77.22</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> part of the foot, = [[τὸ ἄνω πρὸ τῶν δακτύλων]], <span class="bibl">Poll.2.197</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> = [[ἀμίς]], Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>82</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0385.png Seite 385]] ὁ, das breite Holz, unter dem die auszupressenden Weintrauben oder Oliven liegen, die <b class="b2">Presse</b>; Aesch. frg. 93; Poll. 7, 150. 10, 130 u. VLL. – Nach Schol. Ar. Ach. 82 läge in den Worten des Dichters, κἄχεζεν ὀκτὼ μῆνας ἐπὶ χρυσῶν ὀρῶν, eine Zweideutigkeit und Anspielung auf ὄρων, von [[ὄρος]], = [[ἀμίς]], οὐροδόχον [[ἀγγεῖον]]. – S. auch [[ὄῤῥος]]. τό, ion. u. ep. [[οὖρος]] (eigtl. das Emporsteigende), der <b class="b2">Berg</b>, das Gebirge; αἰπύ, Il. 2, 603 u. öfter, u. mit ähnlichen Bezeichnungen der Höhe, auch μακρόν, νιφόεν u. ä.; daneben braucht Hom. auch die ion. Form [[οὖρος]], bes. in den Formen οὔρεος u. [[οὔρεα]]; auch Pind. hat beide Formen, οὔρεϊ [[ἶσος]], I. 5, 30, ἐν οὔρεσι, P. 6, 21; Hes. nennt die Berge personificirt Kinder der Gäa, Theog. 129; Tragg.; u. in Prosa, πεδίων τε καὶ ὀρῶν, Plat. Legg. IX, 704 c; Xen. u. Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄρος Medium diacritics: ὄρος Low diacritics: όρος Capitals: ΟΡΟΣ
Transliteration A: óros Transliteration B: oros Transliteration C: oros Beta Code: o)/ros

English (LSJ)

εος, τό: gen. pl. ὀρέων (the form proper to Ion. and other dialects) is required by the metre in E.Ba.719 (iamb.) and freq. in lyr. verse, as S.OT1106, and is alone used in LXX, Ge.8.5, al., cf. IG7.2225.18 (ii B. C.), Apoc.6.15; but ὀρῶν (the Att. form) is required in A. Pr.719,811, Fr.342, E.Ba.791, and occurs in Th.3.24, Pl.Criti.111c, SIG888.120 (Scaptopara, iii A. D.), etc.: the Ep. and Lyr.forms οὔρεος, οὔρεϊ, οὔρεα, οὔρεσι prob. have οὐρ- metri gr. for ὀρ- (so ὤρεα, ὤρεος metri gr. in Dor., Theoc.1.77,115,4.35, Hymn.Is.162): the Ion. form is ὀρ-, Od.9.21, al., Anacr.2.5,

   A v. ὄρειος (οὔρεσιν is an Epicism in Semon.14.1, cf. οὔρη at end of a hexam., IG12(8).445.6 (Thasos)); ὄρος is found in codd. of Hdt.1.43, 2.8,12, 7.176 and should perh. be restd. elsewh.:—mountain, hill, ὄρεος κορυφῇσι Il.3.10, al.; οὔρεος ἐν βήσσῃσιν 11.87 ; ἐν ὄρεσσι 1.235, al.; ἐν οὔρεσιν 24.614, al.; τρέμε δ' οὔρεα μακρά 13.18, etc.; Γαῖα . . γείνατο δ' Οὔρεα μακρά, θεῶν χαρίεντας ἐναύλους Hes.Th.129.    2 canton, parish, ὄ. Ἀργειατᾶν, ὄ. Ὀγχνιάἱον, etc., Mnemos.42.332 (Argos, iv B.C.).    3 in Egypt, desert, PTeb. 383.61 (i A. D.); as place of burial, POxy.274.27 (i A. D.), PRyl.153.5 (ii A. D.), PGrenf.2.77.22 (iii/iv A. D.).    4 part of the foot, = τὸ ἄνω πρὸ τῶν δακτύλων, Poll.2.197.    5 = ἀμίς, Sch.Ar.Ach.82.

German (Pape)

[Seite 385] ὁ, das breite Holz, unter dem die auszupressenden Weintrauben oder Oliven liegen, die Presse; Aesch. frg. 93; Poll. 7, 150. 10, 130 u. VLL. – Nach Schol. Ar. Ach. 82 läge in den Worten des Dichters, κἄχεζεν ὀκτὼ μῆνας ἐπὶ χρυσῶν ὀρῶν, eine Zweideutigkeit und Anspielung auf ὄρων, von ὄρος, = ἀμίς, οὐροδόχον ἀγγεῖον. – S. auch ὄῤῥος. τό, ion. u. ep. οὖρος (eigtl. das Emporsteigende), der Berg, das Gebirge; αἰπύ, Il. 2, 603 u. öfter, u. mit ähnlichen Bezeichnungen der Höhe, auch μακρόν, νιφόεν u. ä.; daneben braucht Hom. auch die ion. Form οὖρος, bes. in den Formen οὔρεος u. οὔρεα; auch Pind. hat beide Formen, οὔρεϊ ἶσος, I. 5, 30, ἐν οὔρεσι, P. 6, 21; Hes. nennt die Berge personificirt Kinder der Gäa, Theog. 129; Tragg.; u. in Prosa, πεδίων τε καὶ ὀρῶν, Plat. Legg. IX, 704 c; Xen. u. Folgde.