περιεργία: Difference between revisions
Σιγᾶν ἄμεινον ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Decet tacere quam loqui, quae non decet → Schweig besser still, als dass du sagst, was du nicht darfst
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=periergi/a | |Beta Code=periergi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">futility, needless questioning</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sis.</span>387d</span>; <b class="b2">curiosity</b>, Plu.2.516a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">over-elaboration</b>, Men.Rh.p.342 S.; <b class="b3">πεμμάτων περιεργίαι</b> <b class="b2">curiosities</b> of cakes, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">useless learning</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">intermeddling with other folk's affairs, officiousness</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>13</span>, Luc.<span class="title">VH</span>1.5, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>2.53</span>; ὑπὸ περιεργίας Luc. <b class="b2">D Deor</b>.7.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">jugglery</b>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>536.1</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">futility, needless questioning</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sis.</span>387d</span>; <b class="b2">curiosity</b>, Plu.2.516a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">over-elaboration</b>, Men.Rh.p.342 S.; <b class="b3">πεμμάτων περιεργίαι</b> <b class="b2">curiosities</b> of cakes, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nigr.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">useless learning</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Decent.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">intermeddling with other folk's affairs, officiousness</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>13</span>, Luc.<span class="title">VH</span>1.5, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>2.53</span>; ὑπὸ περιεργίας Luc. <b class="b2">D Deor</b>.7.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">jugglery</b>, <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cael.</span>536.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0575.png Seite 575]] ἡ, Sorgfalt, Fleiß, bes. übertriebene Sorgfalt, Kleinlichkeit, Aengstlichkeit od. Weitschweifigkeit im Thun und Sprechen, auch Beschäftigung mit Dingen, die Einen Nichts angehen, Neugier; Plat. Sis. 387 d; [[ἄκαιρος]], Luc. Asin. 15; V. A. 1, 5; περιεργίαν καὶ καλλωπισμὸν καὶ τρυφὴν ἐμφαίνει, Plut. Symp. 6, 7, u. öfter. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:49, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A futility, needless questioning, Pl.Sis.387d; curiosity, Plu.2.516a. 2 over-elaboration, Men.Rh.p.342 S.; πεμμάτων περιεργίαι curiosities of cakes, Luc.Nigr.33. 3 useless learning, Hp.Decent.1. II intermeddling with other folk's affairs, officiousness, Thphr.Char.13, Luc.VH1.5, Lib.Or.2.53; ὑπὸ περιεργίας Luc. D Deor.7.4. III jugglery, Simp. in Cael.536.1.
German (Pape)
[Seite 575] ἡ, Sorgfalt, Fleiß, bes. übertriebene Sorgfalt, Kleinlichkeit, Aengstlichkeit od. Weitschweifigkeit im Thun und Sprechen, auch Beschäftigung mit Dingen, die Einen Nichts angehen, Neugier; Plat. Sis. 387 d; ἄκαιρος, Luc. Asin. 15; V. A. 1, 5; περιεργίαν καὶ καλλωπισμὸν καὶ τρυφὴν ἐμφαίνει, Plut. Symp. 6, 7, u. öfter.