ἐκκλύζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔστιν Δίκης ὀφθαλμός, ὃς τὰ πάνθ' ὁρᾷ → Die Dike hat ein Auge, das nichts übersieht → Das Recht besitzt ein Auge, welches alles sieht
(5) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kklu/zw | |Beta Code=e)kklu/zw | ||
|Definition=fut. -ύσω <span class="bibl">M.Ant.8.51</span> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wash out, wash away</b>, τὴν βαφήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>430a</span> ; τὸν ῥύπον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>3</span> :—in Pass., Hp.<span class="title">Loc. Hom.</span>13 ; ἐ. τὰ λύματα εἰς τὸν Τίβεριν <span class="bibl">Str.5.3.8</span> ; restored in ib.<span class="bibl">1.7</span> ; <b class="b2">to be washed ashore</b>, εἰς τὸ ξηρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>525a23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wash thoroughly</b>, σῶμα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>36</span> :—Med., <span class="bibl">Diocl.Fr.141</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">stream out</b>, <span class="bibl">Apollod.1.6.3</span> (nisi leg. <b class="b3">-έβλυσεν</b>).</span> | |Definition=fut. -ύσω <span class="bibl">M.Ant.8.51</span> :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">wash out, wash away</b>, τὴν βαφήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>430a</span> ; τὸν ῥύπον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Vit.Auct.</span>3</span> :—in Pass., Hp.<span class="title">Loc. Hom.</span>13 ; ἐ. τὰ λύματα εἰς τὸν Τίβεριν <span class="bibl">Str.5.3.8</span> ; restored in ib.<span class="bibl">1.7</span> ; <b class="b2">to be washed ashore</b>, εἰς τὸ ξηρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>525a23</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wash thoroughly</b>, σῶμα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>36</span> :—Med., <span class="bibl">Diocl.Fr.141</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">stream out</b>, <span class="bibl">Apollod.1.6.3</span> (nisi leg. <b class="b3">-έβλυσεν</b>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0763.png Seite 763]] ausspülen, auswaschen; ῥύμματα Plat. Rep. IV, 430 a; τὰ λύματα τῆς πόλεως εἰς τὸν Τίβεριν Strab. 5, 3, 8. – Auch intr., ausströmen, Apolld. 1, 6, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
fut. -ύσω M.Ant.8.51 :—
A wash out, wash away, τὴν βαφήν Pl.R.430a ; τὸν ῥύπον Luc.Vit.Auct.3 :—in Pass., Hp.Loc. Hom.13 ; ἐ. τὰ λύματα εἰς τὸν Τίβεριν Str.5.3.8 ; restored in ib.1.7 ; to be washed ashore, εἰς τὸ ξηρόν Arist.HA525a23. 2 wash thoroughly, σῶμα Plu.Sull.36 :—Med., Diocl.Fr.141. II intr., stream out, Apollod.1.6.3 (nisi leg. -έβλυσεν).
German (Pape)
[Seite 763] ausspülen, auswaschen; ῥύμματα Plat. Rep. IV, 430 a; τὰ λύματα τῆς πόλεως εἰς τὸν Τίβεριν Strab. 5, 3, 8. – Auch intr., ausströmen, Apolld. 1, 6, 3.