παιδόβρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(9)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paido/brwtos
|Beta Code=paido/brwtos
|Definition=<b class="b3">θοίνη</b>, a feast <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">at which children were eaten</b>, Lyc.1199.</span>
|Definition=<b class="b3">θοίνη</b>, a feast <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">at which children were eaten</b>, Lyc.1199.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0441.png Seite 441]] Lycophr. 1199, θοῖναι, Mahlzeit von gegessenen Kindern.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδόβρωτος Medium diacritics: παιδόβρωτος Low diacritics: παιδόβρωτος Capitals: ΠΑΙΔΟΒΡΩΤΟΣ
Transliteration A: paidóbrōtos Transliteration B: paidobrōtos Transliteration C: paidovrotos Beta Code: paido/brwtos

English (LSJ)

θοίνη, a feast

   A at which children were eaten, Lyc.1199.

German (Pape)

[Seite 441] Lycophr. 1199, θοῖναι, Mahlzeit von gegessenen Kindern.