ἱερομνήμων: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα → gastric secretions

Source
(CSV import)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i(eromnh/mwn
|Beta Code=i(eromnh/mwn
|Definition=Dor., Arc. ἱερο-μνάμων [<b class="b3">ᾱ], ονος, ὁ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mindful of sacred</b> <b class="b2">things</b>, ὅρκων <span class="bibl">Alciphr.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">representative sent by each Amphictyonic state</b> to the Delphic Council, <span class="bibl">D.18.148</span>, Jusj. ap. eund.<span class="bibl">24.150</span>, <span class="title">IG</span>22.1126.10, 1299.80, etc.; also at the Amphictyony of Calauria, ib.4.842 (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">magistrate who had charge of temples</b> or <b class="b2">religious matters</b>, ib.4.823 (Troezen, iv B.C.), 5(2).3.22,26 (Tegea), 14.423.3 (Tauromenium), Decr.Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Rome,= <b class="b2">pontifex</b>, <span class="bibl">D.H.8.55</span>,<span class="bibl">10.57</span>, <span class="bibl">Str.5.3.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">recorder, registrar</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321b38</span>.</span>
|Definition=Dor., Arc. ἱερο-μνάμων [<b class="b3">ᾱ], ονος, ὁ</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mindful of sacred</b> <b class="b2">things</b>, ὅρκων <span class="bibl">Alciphr.2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">representative sent by each Amphictyonic state</b> to the Delphic Council, <span class="bibl">D.18.148</span>, Jusj. ap. eund.<span class="bibl">24.150</span>, <span class="title">IG</span>22.1126.10, 1299.80, etc.; also at the Amphictyony of Calauria, ib.4.842 (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">magistrate who had charge of temples</b> or <b class="b2">religious matters</b>, ib.4.823 (Troezen, iv B.C.), 5(2).3.22,26 (Tegea), 14.423.3 (Tauromenium), Decr.Byz. ap. <span class="bibl">D.18.90</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> at Rome,= <b class="b2">pontifex</b>, <span class="bibl">D.H.8.55</span>,<span class="bibl">10.57</span>, <span class="bibl">Str.5.3.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">recorder, registrar</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321b38</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1241.png Seite 1241]] ονος, ὁ, eigtl. der Opfer od. heiligen Dinge eingedenk, wie Alciphr. 2, 4 vrbdí εὐσεβεῖ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι; in Athen u. in den übrigen zum Amphiktyonenbunde gehörigen griechischen Staaten die dem eigentlichen Gesandten bei der Bundesversammlung ([[πυλαγόρας]]) zugegebenen Schreiber, die die vorbereitende u. ausführende Behörde bildeten, οἱ εἰς πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς, VLL.; vgl. Dem. 18, 148. 24, 150 u. Aesch. 3. S. Hermann's Gr. Staatsalterth. §. 14. – In Byzanz die höchste obrigkeitliche Person, weil sie auch den Gottesdienst besorgte, Dem. 18, 90; vgl. Pol. 4, 52, 4. – Bei den Römern pontifex, D. Hal. 8, 55. – Eine andere Behörde, Arist. pol. 7, 8.
}}
}}

Revision as of 19:51, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱερομνήμων Medium diacritics: ἱερομνήμων Low diacritics: ιερομνήμων Capitals: ΙΕΡΟΜΝΗΜΩΝ
Transliteration A: hieromnḗmōn Transliteration B: hieromnēmōn Transliteration C: ieromnimon Beta Code: i(eromnh/mwn

English (LSJ)

Dor., Arc. ἱερο-μνάμων [ᾱ], ονος, ὁ,

   A mindful of sacred things, ὅρκων Alciphr.2.4.    II as Subst.,    1 representative sent by each Amphictyonic state to the Delphic Council, D.18.148, Jusj. ap. eund.24.150, IG22.1126.10, 1299.80, etc.; also at the Amphictyony of Calauria, ib.4.842 (ii B.C.).    2 magistrate who had charge of temples or religious matters, ib.4.823 (Troezen, iv B.C.), 5(2).3.22,26 (Tegea), 14.423.3 (Tauromenium), Decr.Byz. ap. D.18.90, etc.    b at Rome,= pontifex, D.H.8.55,10.57, Str.5.3.2.    3 generally, recorder, registrar, Arist.Pol.1321b38.

German (Pape)

[Seite 1241] ονος, ὁ, eigtl. der Opfer od. heiligen Dinge eingedenk, wie Alciphr. 2, 4 vrbdí εὐσεβεῖ καὶ ὅρκων ἱερομνήμονι; in Athen u. in den übrigen zum Amphiktyonenbunde gehörigen griechischen Staaten die dem eigentlichen Gesandten bei der Bundesversammlung (πυλαγόρας) zugegebenen Schreiber, die die vorbereitende u. ausführende Behörde bildeten, οἱ εἰς πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς, VLL.; vgl. Dem. 18, 148. 24, 150 u. Aesch. 3. S. Hermann's Gr. Staatsalterth. §. 14. – In Byzanz die höchste obrigkeitliche Person, weil sie auch den Gottesdienst besorgte, Dem. 18, 90; vgl. Pol. 4, 52, 4. – Bei den Römern pontifex, D. Hal. 8, 55. – Eine andere Behörde, Arist. pol. 7, 8.