Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναφεύγω: Difference between revisions

From LSJ

Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz

Menander, Monostichoi, 123
(2)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nafeu/gw
|Beta Code=a)nafeu/gw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flee up</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.24</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>29</span>, al.: c. acc., <b class="b2">fly to</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">escape</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.40</span>, cf. <span class="bibl">2.3.50</span>: metaph., <b class="b2">retreat</b>, εἰς τὴν ἀνείδεον φύσιν <span class="bibl">Plot.6.7.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a rumour, <b class="b2">to be lost</b> in tracing, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">flee up</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.24</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Crass.</span>29</span>, al.: c. acc., <b class="b2">fly to</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>1.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">escape</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.40</span>, cf. <span class="bibl">2.3.50</span>: metaph., <b class="b2">retreat</b>, εἰς τὴν ἀνείδεον φύσιν <span class="bibl">Plot.6.7.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a rumour, <b class="b2">to be lost</b> in tracing, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>25</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0213.png Seite 213]] (s. [[φεύγω]]), hinauffliehen, ἐπὶ τὸ [[ὄρος]] Xen. An. 6, 2, 24; übh. entfliehen, Hell. 6, 5, 38; freigesprochen werden, 2, 3, 50; vgl. Plut. Pelop. 32 Lys. 28.
}}
}}

Revision as of 19:54, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφεύγω Medium diacritics: ἀναφεύγω Low diacritics: αναφεύγω Capitals: ΑΝΑΦΕΥΓΩ
Transliteration A: anapheúgō Transliteration B: anapheugō Transliteration C: anafeygo Beta Code: a)nafeu/gw

English (LSJ)

   A flee up, X.An.6.4.24, Plu.Crass.29, al.: c. acc., fly to, Philostr.VA1.24.    2 escape, X.HG6.5.40, cf. 2.3.50: metaph., retreat, εἰς τὴν ἀνείδεον φύσιν Plot.6.7.28.    3 of a rumour, to be lost in tracing, Plu.Aem.25.

German (Pape)

[Seite 213] (s. φεύγω), hinauffliehen, ἐπὶ τὸ ὄρος Xen. An. 6, 2, 24; übh. entfliehen, Hell. 6, 5, 38; freigesprochen werden, 2, 3, 50; vgl. Plut. Pelop. 32 Lys. 28.