μεταστρατοπεδεύω: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(8)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=metastratopedeu/w
|Beta Code=metastratopedeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shift one's ground</b> or <b class="b2">camp</b>, <span class="bibl">Plb.3.112.2</span>, <span class="bibl">D.S. 14.32</span>, Plu.2.228d:—Med., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.23</span>; πρὸς τὸ ἄστυ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>2.18</span>; εἰς τὸν ἕτερον χάρακα <span class="bibl">D.H.9.6</span> (Act. as v.l.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shift one's ground</b> or <b class="b2">camp</b>, <span class="bibl">Plb.3.112.2</span>, <span class="bibl">D.S. 14.32</span>, Plu.2.228d:—Med., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.3.23</span>; πρὸς τὸ ἄστυ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span>2.18</span>; εἰς τὸν ἕτερον χάρακα <span class="bibl">D.H.9.6</span> (Act. as v.l.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0154.png Seite 154]] ein Heer in ein anderes Lager bringen, umlagern, u. ohne Object, ein anderes Lager beziehen, Pol. 3, 112, 2. 27, 8, 15; auch im med., Xen. Cyr. 3, 3, 23; πρὸς τὸ [[ἄστυ]], Ages. 2, 18; – τινί, mit Einem im Lager stehen, App. B. C. 5, 122.
}}
}}

Revision as of 19:55, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεταστρᾰτοπεδεύω Medium diacritics: μεταστρατοπεδεύω Low diacritics: μεταστρατοπεδεύω Capitals: ΜΕΤΑΣΤΡΑΤΟΠΕΔΕΥΩ
Transliteration A: metastratopedeúō Transliteration B: metastratopedeuō Transliteration C: metastratopedeyo Beta Code: metastratopedeu/w

English (LSJ)

   A shift one's ground or camp, Plb.3.112.2, D.S. 14.32, Plu.2.228d:—Med., X.Cyr.3.3.23; πρὸς τὸ ἄστυ Id.Ages.2.18; εἰς τὸν ἕτερον χάρακα D.H.9.6 (Act. as v.l.).

German (Pape)

[Seite 154] ein Heer in ein anderes Lager bringen, umlagern, u. ohne Object, ein anderes Lager beziehen, Pol. 3, 112, 2. 27, 8, 15; auch im med., Xen. Cyr. 3, 3, 23; πρὸς τὸ ἄστυ, Ages. 2, 18; – τινί, mit Einem im Lager stehen, App. B. C. 5, 122.