παράληψις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=para/lhyis
|Beta Code=para/lhyis
|Definition=later παραλήρ-λημψις, εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receiving from another, succession to</b>, ἡ π. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">Plb.2.3.1</span> ; τῆς βασιλείας <span class="title">OGI</span>90.45 (Rosetta, ii B. C.), <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>94</span>, <span class="bibl">D.S.15.95</span> ; τῆς οὐσίας <span class="bibl">Ath.5.218c</span> ; τῶν πόλεων <span class="bibl">D.C.36.18</span> ; opp. <b class="b3">παράδοσις</b>, <span class="title">SIG</span>880.71 (Pizus, iii A. D.): Astrol., <b class="b2">taking over</b>, [<b class="b3">τῆς χρονοκρατορίας</b>] Vett. Val.168.18 (pl.): generally, <b class="b2">receiving</b>, <b class="b3">τὴν παρὰ τῶν μελιττῶν τοῦ καρποῦ π</b>. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">receipt</b> of dues, customs, etc., ἡ π. τῶν ἐκφορίων <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.35.15</span> (ii B. C.); ἐλαίου <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4425 vii7</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">appropriation, filching</b>, <span class="bibl">Plb.2.46.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">μετὰ θείας π</b>. with a <b class="b2">calling in</b> of, <b class="b2">appeal</b> to the gods, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.Al.</span>1432a33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">tradition, doctrine</b>, <b class="b3">τεχνική τις π</b>. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.11.2</span> ; <b class="b3">ἑκάστου σχήματος π</b>. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>5.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">use, employment</b>, τῶν δεινοτάτων θυμάτων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.7</span> ; καθαρμῶν <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>26p.478M.</span>; ἀμφορέων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>3</span> : Medic., <b class="b2">application</b>, ἀλειμμάτων Alex. Trall.<span class="bibl">1.15</span>, cf. Archig. ap. <span class="bibl">Aët. 12.1</span>. Cf. <b class="b3">παράλαμψις</b>.</span>
|Definition=later παραλήρ-λημψις, εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receiving from another, succession to</b>, ἡ π. τῆς ἀρχῆς <span class="bibl">Plb.2.3.1</span> ; τῆς βασιλείας <span class="title">OGI</span>90.45 (Rosetta, ii B. C.), <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>94</span>, <span class="bibl">D.S.15.95</span> ; τῆς οὐσίας <span class="bibl">Ath.5.218c</span> ; τῶν πόλεων <span class="bibl">D.C.36.18</span> ; opp. <b class="b3">παράδοσις</b>, <span class="title">SIG</span>880.71 (Pizus, iii A. D.): Astrol., <b class="b2">taking over</b>, [<b class="b3">τῆς χρονοκρατορίας</b>] Vett. Val.168.18 (pl.): generally, <b class="b2">receiving</b>, <b class="b3">τὴν παρὰ τῶν μελιττῶν τοῦ καρποῦ π</b>. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">receipt</b> of dues, customs, etc., ἡ π. τῶν ἐκφορίων <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.35.15</span> (ii B. C.); ἐλαίου <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>4425 vii7</span> (ii A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">appropriation, filching</b>, <span class="bibl">Plb.2.46.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">μετὰ θείας π</b>. with a <b class="b2">calling in</b> of, <b class="b2">appeal</b> to the gods, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.Al.</span>1432a33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">tradition, doctrine</b>, <b class="b3">τεχνική τις π</b>. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.11.2</span> ; <b class="b3">ἑκάστου σχήματος π</b>. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>5.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">use, employment</b>, τῶν δεινοτάτων θυμάτων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.7</span> ; καθαρμῶν <span class="bibl">Hierocl. <span class="title">in CA</span>26p.478M.</span>; ἀμφορέων <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>3</span> : Medic., <b class="b2">application</b>, ἀλειμμάτων Alex. Trall.<span class="bibl">1.15</span>, cf. Archig. ap. <span class="bibl">Aët. 12.1</span>. Cf. <b class="b3">παράλαμψις</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0487.png Seite 487]] ἡ, Uebernahme, Annahme; ἀρχῆς, Pol. 2, 3, 1; βασιλείας, D. Sic. 15, 95; das Einnehmen einer Stadt, Pol. 2, 46, 2 u. Sp. – Das Annehmen des Ueberlieferten, die Lehre, Arr. Epict. 2, 11, 2.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράληψις Medium diacritics: παράληψις Low diacritics: παράληψις Capitals: ΠΑΡΑΛΗΨΙΣ
Transliteration A: parálēpsis Transliteration B: paralēpsis Transliteration C: paralipsis Beta Code: para/lhyis

English (LSJ)

later παραλήρ-λημψις, εως, ἡ,

   A receiving from another, succession to, ἡ π. τῆς ἀρχῆς Plb.2.3.1 ; τῆς βασιλείας OGI90.45 (Rosetta, ii B. C.), Phld.Piet.94, D.S.15.95 ; τῆς οὐσίας Ath.5.218c ; τῶν πόλεων D.C.36.18 ; opp. παράδοσις, SIG880.71 (Pizus, iii A. D.): Astrol., taking over, [τῆς χρονοκρατορίας] Vett. Val.168.18 (pl.): generally, receiving, τὴν παρὰ τῶν μελιττῶν τοῦ καρποῦ π. Porph.Abst.2.13.    b receipt of dues, customs, etc., ἡ π. τῶν ἐκφορίων PAmh.2.35.15 (ii B. C.); ἐλαίου Sammelb.4425 vii7 (ii A. D.).    c appropriation, filching, Plb.2.46.2.    2 μετὰ θείας π. with a calling in of, appeal to the gods, Arist. Rh.Al.1432a33.    3 tradition, doctrine, τεχνική τις π. Arr.Epict.2.11.2 ; ἑκάστου σχήματος π. Iamb.VP5.22.    4 use, employment, τῶν δεινοτάτων θυμάτων Porph.Abst.2.7 ; καθαρμῶν Hierocl. in CA26p.478M.; ἀμφορέων Porph.Antr.3 : Medic., application, ἀλειμμάτων Alex. Trall.1.15, cf. Archig. ap. Aët. 12.1. Cf. παράλαμψις.

German (Pape)

[Seite 487] ἡ, Uebernahme, Annahme; ἀρχῆς, Pol. 2, 3, 1; βασιλείας, D. Sic. 15, 95; das Einnehmen einer Stadt, Pol. 2, 46, 2 u. Sp. – Das Annehmen des Ueberlieferten, die Lehre, Arr. Epict. 2, 11, 2.