ἔξαιτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι δὲ καὶ μισοῦσι τοὺς εὐεργέτας → Nonnulli oderunt adeo beneficos sibi → Es hassen manche sogar ihre Wohltäter

Menander, Monostichoi, 171
(5)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/caitos
|Beta Code=e)/caitos
|Definition=ον, (ἐξαίνυμαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">picked, choice, excellent</b>, οἶνόν τ' ἔ. μελιηδέα <span class="bibl">Il.12.320</span>; νῆα καὶ ἐ. ἐρέτας <span class="bibl">Od.2.307</span>; ἐ. ἑκατόμβας <span class="bibl">5.102</span>: in later Poets like [[ἐξαίρετος]], <span class="bibl">A.R.4.1004</span>, <span class="title">AP</span>6.332.5 (Hadr.), <span class="bibl">Man.2.226</span>, <span class="bibl">3.354</span>, <span class="title">Mus.Belg.</span>16.71 (Attica, ii A. D.).</span>
|Definition=ον, (ἐξαίνυμαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">picked, choice, excellent</b>, οἶνόν τ' ἔ. μελιηδέα <span class="bibl">Il.12.320</span>; νῆα καὶ ἐ. ἐρέτας <span class="bibl">Od.2.307</span>; ἐ. ἑκατόμβας <span class="bibl">5.102</span>: in later Poets like [[ἐξαίρετος]], <span class="bibl">A.R.4.1004</span>, <span class="title">AP</span>6.332.5 (Hadr.), <span class="bibl">Man.2.226</span>, <span class="bibl">3.354</span>, <span class="title">Mus.Belg.</span>16.71 (Attica, ii A. D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0865.png Seite 865]] ausgewählt, vorzüglich; [[οἶνος]] Il. 12, 320; ἐρέται Od. 2, 307; ἑκατόμβαι 5, 302; sp. D., wie Man. 2, 226; auch Μήδεια, zurückgefordert, Ap. Rh. 4, 1004.
}}
}}

Revision as of 19:56, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαιτος Medium diacritics: ἔξαιτος Low diacritics: έξαιτος Capitals: ΕΞΑΙΤΟΣ
Transliteration A: éxaitos Transliteration B: exaitos Transliteration C: eksaitos Beta Code: e)/caitos

English (LSJ)

ον, (ἐξαίνυμαι)

   A picked, choice, excellent, οἶνόν τ' ἔ. μελιηδέα Il.12.320; νῆα καὶ ἐ. ἐρέτας Od.2.307; ἐ. ἑκατόμβας 5.102: in later Poets like ἐξαίρετος, A.R.4.1004, AP6.332.5 (Hadr.), Man.2.226, 3.354, Mus.Belg.16.71 (Attica, ii A. D.).

German (Pape)

[Seite 865] ausgewählt, vorzüglich; οἶνος Il. 12, 320; ἐρέται Od. 2, 307; ἑκατόμβαι 5, 302; sp. D., wie Man. 2, 226; auch Μήδεια, zurückgefordert, Ap. Rh. 4, 1004.