σκίμπους: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ski/mpous | |Beta Code=ski/mpous | ||
|Definition=ποδος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small couch, pallet</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>254</span>,<span class="bibl">709</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a kind of <b class="b2">hammock</b> used by invalids travelling, Gal.6.150.</span> | |Definition=ποδος, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">small couch, pallet</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>254</span>,<span class="bibl">709</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>310c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> a kind of <b class="b2">hammock</b> used by invalids travelling, Gal.6.150.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0899.png Seite 899]] ποδος, ὁ, ein Klappstuhl, Feldstuhl, den man zusammenlegen kann; – ein Ruhebett, grabbatus, für Reisende, die sich darauf liegend wie in einer Sänfte tragen ließen, für Kranke u. für Studirende; Ar. Nubb. 255. 699; Plat. Prot. 310 c; Libanios hielt, auf einem solchen ruhend, Vorlesungen. – Die Atticisten ziehen es dem Worte κράββατον vor, s. Lob. Phryn. 62. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ποδος, ὁ,
A small couch, pallet, Ar.Nu.254,709, Pl.Prt.310c, X.An.6.1.4. II a kind of hammock used by invalids travelling, Gal.6.150.
German (Pape)
[Seite 899] ποδος, ὁ, ein Klappstuhl, Feldstuhl, den man zusammenlegen kann; – ein Ruhebett, grabbatus, für Reisende, die sich darauf liegend wie in einer Sänfte tragen ließen, für Kranke u. für Studirende; Ar. Nubb. 255. 699; Plat. Prot. 310 c; Libanios hielt, auf einem solchen ruhend, Vorlesungen. – Die Atticisten ziehen es dem Worte κράββατον vor, s. Lob. Phryn. 62.