μεμψίμοιρος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐκ τῶν γυναικῶν ὄλλυται κόσμος μέγας → Magna ornamenta pereunt propter mulieres → Zum Opfer fällt den Frauen eine Menge Schmuck
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=memyi/moiros | |Beta Code=memyi/moiros | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">faultfinding, criticizing, querulous</b>, <span class="bibl">Isoc. 12.8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>17.2</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.42</span> O., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>16</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>, etc.; τὸ μ. Plu.2.50b: Comp., γυνὴ ἀνδρὸς -ότερον <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>608b10</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">faultfinding, criticizing, querulous</b>, <span class="bibl">Isoc. 12.8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>17.2</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.42</span> O., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>16</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>13</span>, etc.; τὸ μ. Plu.2.50b: Comp., γυνὴ ἀνδρὸς -ότερον <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>608b10</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0130.png Seite 130]] der über sein Schicksal klagt, mit seinem Loose nicht zufrieden ist, der immer klagt, verdrießlich ist; vom Alter Isocr. 12, 8 δυσάρεστον, μικρολόγον, μεμψίμοιρον, ὥςτε [[πολλάκις]] [[ἤδη]] τὴν φύσιν τὴν [[ἐμαυτοῦ]] κατεμεμψάμην; Sp. oft, wie Luc. bis accus. 2 Tim. 13. Eine Comödie des Antidotus hieß ἡ μ., Ath. XIV, 656 e. – Adv., Poll. 3, 139. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A faultfinding, criticizing, querulous, Isoc. 12.8, Thphr.Char.17.2, Phld.Lib.p.42 O., Ep.Jud.16, Luc.Tim.13, etc.; τὸ μ. Plu.2.50b: Comp., γυνὴ ἀνδρὸς -ότερον Arist.HA608b10.
German (Pape)
[Seite 130] der über sein Schicksal klagt, mit seinem Loose nicht zufrieden ist, der immer klagt, verdrießlich ist; vom Alter Isocr. 12, 8 δυσάρεστον, μικρολόγον, μεμψίμοιρον, ὥςτε πολλάκις ἤδη τὴν φύσιν τὴν ἐμαυτοῦ κατεμεμψάμην; Sp. oft, wie Luc. bis accus. 2 Tim. 13. Eine Comödie des Antidotus hieß ἡ μ., Ath. XIV, 656 e. – Adv., Poll. 3, 139.