κλυτόπαις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
(c1)
(6_14)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] παιδος, berühmt durch Kinder, Philp. 66 (IX, 262).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] παιδος, berühmt durch Kinder, Philp. 66 (IX, 262).
}}
{{ls
|lstext='''κλῠτόπαις''': ὁ, ἡ, ἔχων περίφημα τέκνα, Ἀνθ. Π. 9. 262.
}}
}}

Revision as of 09:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῠτόπαις Medium diacritics: κλυτόπαις Low diacritics: κλυτόπαις Capitals: ΚΛΥΤΟΠΑΙΣ
Transliteration A: klytópais Transliteration B: klytopais Transliteration C: klytopais Beta Code: kluto/pais

English (LSJ)

ὁ, ἡ, gen. παιδος,

   A famous for one's children, ib.9.262 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 1457] παιδος, berühmt durch Kinder, Philp. 66 (IX, 262).

Greek (Liddell-Scott)

κλῠτόπαις: ὁ, ἡ, ἔχων περίφημα τέκνα, Ἀνθ. Π. 9. 262.