σαόπτολις: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein
(c2) |
(6_12) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] städtebeschützend, Coluth. 142 u. a. sp. D., wie Nonn. D. 41, 396. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0861.png Seite 861]] städtebeschützend, Coluth. 142 u. a. sp. D., wie Nonn. D. 41, 396. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σαόπτολις''': -ιος, ὁ, ἡ, ὁ σῴζων ἢ ὑπερασπίζων τὰς πόλεις, Κόλουθ. 140, Νόνν. Δ. 41. 395. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 5 August 2017
English (LSJ)
ιος, ὁ, ἡ,
A protecting cities, Supp.Epigr.1.405B1 (Samos, iii A.D.), IG 5(2).153 (Tegea, iv A.D.), Nonn.D.41.395, Coluth.142.
German (Pape)
[Seite 861] städtebeschützend, Coluth. 142 u. a. sp. D., wie Nonn. D. 41, 396.
Greek (Liddell-Scott)
σαόπτολις: -ιος, ὁ, ἡ, ὁ σῴζων ἢ ὑπερασπίζων τὰς πόλεις, Κόλουθ. 140, Νόνν. Δ. 41. 395.