Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μυλαβρίς: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
(13_2)
 
(6_12)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] ίδος, ἡ, auch μυλαγρίς u. [[μυλακρίς]], ἡ, ein bei den Müllern u. Bäckern sich häufig findendes Insekt, Bäckerschabe oder Schwaben, VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0217.png Seite 217]] ίδος, ἡ, auch μυλαγρίς u. [[μυλακρίς]], ἡ, ein bei den Müllern u. Bäckern sich häufig findendes Insekt, Bäckerschabe oder Schwaben, VLL.
}}
{{ls
|lstext='''μυλαβρίς''': -ίδος, [[σίλφη]] ἡ μαλακή, = μυλακρίς, Φώτ.
}}
}}

Revision as of 09:58, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 217] ίδος, ἡ, auch μυλαγρίς u. μυλακρίς, ἡ, ein bei den Müllern u. Bäckern sich häufig findendes Insekt, Bäckerschabe oder Schwaben, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

μυλαβρίς: -ίδος, σίλφη ἡ μαλακή, = μυλακρίς, Φώτ.