ἐμβαρύθω: Difference between revisions
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
(13_2) |
(6_6) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] darin, darauf schwer sein, lasten; κράατι Nic. Th. 324; übertr., [[τρόμος]] Al. 554; vom Geruche, Th. 512; – τί, belasten, Opp. H. 4, 26. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] darin, darauf schwer sein, lasten; κράατι Nic. Th. 324; übertr., [[τρόμος]] Al. 554; vom Geruche, Th. 512; – τί, belasten, Opp. H. 4, 26. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐμβαρύθω''': εἶμαι [[βαρύς]], κράατι δ᾿ ἐμβαρύθει Νικ. Θηρ. 324. ΙΙ. ἐπὶ ὀσμῆς, εἶμαι βαρεῖα, ἀχθεινή, [[ἀηδής]], ὀδμὴ... ἐμβαρύθουσα [[αὐτόθι]] 512, πρβλ. Ἀλεξιφ. 554. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:59, 5 August 2017
English (LSJ)
[ῠ],
A to be heavy upon, κράατι Nic.Th.324: abs., of disease, ib.468, v.l.inAl.541. II of smell, to be offensive, Id.Th.512.
German (Pape)
[Seite 805] darin, darauf schwer sein, lasten; κράατι Nic. Th. 324; übertr., τρόμος Al. 554; vom Geruche, Th. 512; – τί, belasten, Opp. H. 4, 26.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβαρύθω: εἶμαι βαρύς, κράατι δ᾿ ἐμβαρύθει Νικ. Θηρ. 324. ΙΙ. ἐπὶ ὀσμῆς, εἶμαι βαρεῖα, ἀχθεινή, ἀηδής, ὀδμὴ... ἐμβαρύθουσα αὐτόθι 512, πρβλ. Ἀλεξιφ. 554.