μονοβάμων: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(c2)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ον, allein gehend, [[μέτρον]], aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ον, allein gehend, [[μέτρον]], aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27).
}}
{{ls
|lstext='''μονοβάμων''': [ᾱ], -ον, γεν. -ονος, ὁ βαδίζων [[μόνος]], [[μέτρον]] μ., ἑνὸς μόνου ποδός, Ἀνθ. Π. 15. 27.
}}
}}

Revision as of 10:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονοβάμων Medium diacritics: μονοβάμων Low diacritics: μονοβάμων Capitals: ΜΟΝΟΒΑΜΩΝ
Transliteration A: monobámōn Transliteration B: monobamōn Transliteration C: monovamon Beta Code: monoba/mwn

English (LSJ)

[ᾱ], ον, gen. ονος,

   A walking alone, E.Hyps.Fr.3(1).38 (lyr.).    2 μέτρον μ. metre of but one foot, Simm. 26.9.

German (Pape)

[Seite 202] ον, allein gehend, μέτρον, aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27).

Greek (Liddell-Scott)

μονοβάμων: [ᾱ], -ον, γεν. -ονος, ὁ βαδίζων μόνος, μέτρον μ., ἑνὸς μόνου ποδός, Ἀνθ. Π. 15. 27.