ἐξαγωγός: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(c2)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d.
}}
{{ls
|lstext='''ἐξαγωγός''': -οῦ, ὁ, ἐπὶ βαλανείων, ἡ ὀπὴ δι’ ἧς διοχετεύονται ἔξω τὰ ἀκάθαρτα ὕδατα τὰ ἐκ τῶν λουομένων, Τίμαρχος παρ’ Ἀθην. 501Ε.
}}
}}

Revision as of 10:22, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαγωγός Medium diacritics: ἐξαγωγός Low diacritics: εξαγωγός Capitals: ΕΞΑΓΩΓΟΣ
Transliteration A: exagōgós Transliteration B: exagōgos Transliteration C: eksagogos Beta Code: e)cagwgo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A waste-pipe for letting off water, Timarch. ap.Ath.11.501f, PLond.3.1177.315 (ii A.D.).    II overflow drain, PPetr.2p.14 (iii B.C.), etc.

German (Pape)

[Seite 862] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαγωγός: -οῦ, ὁ, ἐπὶ βαλανείων, ἡ ὀπὴ δι’ ἧς διοχετεύονται ἔξω τὰ ἀκάθαρτα ὕδατα τὰ ἐκ τῶν λουομένων, Τίμαρχος παρ’ Ἀθην. 501Ε.