ἐξαγωγός: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(c2) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0862.png Seite 862]] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐξαγωγός''': -οῦ, ὁ, ἐπὶ βαλανείων, ἡ ὀπὴ δι’ ἧς διοχετεύονται ἔξω τὰ ἀκάθαρτα ὕδατα τὰ ἐκ τῶν λουομένων, Τίμαρχος παρ’ Ἀθην. 501Ε. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:22, 5 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A waste-pipe for letting off water, Timarch. ap.Ath.11.501f, PLond.3.1177.315 (ii A.D.). II overflow drain, PPetr.2p.14 (iii B.C.), etc.
German (Pape)
[Seite 862] ὁ, Loch zum Ablassen des Wassers, Timarch. bei Ath. XI, 501 f. l. d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαγωγός: -οῦ, ὁ, ἐπὶ βαλανείων, ἡ ὀπὴ δι’ ἧς διοχετεύονται ἔξω τὰ ἀκάθαρτα ὕδατα τὰ ἐκ τῶν λουομένων, Τίμαρχος παρ’ Ἀθην. 501Ε.