πέτηλος: Difference between revisions
From LSJ
Θεοῦ δὲ πληγὴν οὐχ ὑπερπηδᾷ βροτός → Haud ullus umquam transilit plagam die → Kein Sterblicher springt weiter als des Gottes Schlag
(13_2) |
(6_11) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0605.png Seite 605]] ion. statt [[πέταλος]], hingebreitet, -gestreckt, bes. sp. D.; ἐπὶ σκελέεσσι [[πέτηλον]], auf seinen Füßen ruhend, knieend, Arat. 271. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0605.png Seite 605]] ion. statt [[πέταλος]], hingebreitet, -gestreckt, bes. sp. D.; ἐπὶ σκελέεσσι [[πέτηλον]], auf seinen Füßen ruhend, knieend, Arat. 271. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πέτηλος''': -η, -ον, Ἰων. ἀντὶ [[πέταλος]], ἐκτεταμένος, τεντωμένος, ἐπὶ σκελέεσσι [[πέτηλον]] (κατ’ ἄλλους = πετόμενον) Ἄρατ. 271. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:30, 5 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A outspread, stretched, ἐπὶ σκελέεσσι πέτηλον (acc. to others flying) Arat.271. II full-grown, μόσχοι Ath.9.376b (expld. ἀπὸ τῶν κεράτων ὅταν αὐτὰ ἐκπέταλα ἔχωσι), cf. Hsch. s.v. βοῦς π. (-ηνός cod.).
German (Pape)
[Seite 605] ion. statt πέταλος, hingebreitet, -gestreckt, bes. sp. D.; ἐπὶ σκελέεσσι πέτηλον, auf seinen Füßen ruhend, knieend, Arat. 271.
Greek (Liddell-Scott)
πέτηλος: -η, -ον, Ἰων. ἀντὶ πέταλος, ἐκτεταμένος, τεντωμένος, ἐπὶ σκελέεσσι πέτηλον (κατ’ ἄλλους = πετόμενον) Ἄρατ. 271.