ταγηνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
(c1) |
(6_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] braten, rösten, Eupol. bei Ath. I, 17, S. [[ταγηνίτης]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1063.png Seite 1063]] braten, rösten, Eupol. bei Ath. I, 17, S. [[ταγηνίτης]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''τᾰγηνίζω''': [[τηγανίζω]], ὡς καὶ νῦν, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 2, Γαλην. τ. 6, σ. 637, 2., 725, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:31, 5 August 2017
English (LSJ)
A = τηγανίζω, fry, broil, Eup.351, Gal.6.637, al.:—Pass., Ph.2.250, Gal.6.768.
German (Pape)
[Seite 1063] braten, rösten, Eupol. bei Ath. I, 17, S. ταγηνίτης.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰγηνίζω: τηγανίζω, ὡς καὶ νῦν, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 2, Γαλην. τ. 6, σ. 637, 2., 725, 3.