χιδρίας: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht

Menander, Monostichoi, 369
(13_1)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1355.png Seite 1355]] [[πυρός]], ὁ, zu dem folgenden Gerichte gebrauchter Waizen, Ar. bei Poll. 6, 62, vgl. Schol. Ar. Pax 580.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1355.png Seite 1355]] [[πυρός]], ὁ, zu dem folgenden Gerichte gebrauchter Waizen, Ar. bei Poll. 6, 62, vgl. Schol. Ar. Pax 580.
}}
{{ls
|lstext='''χιδρίας''': [[πυρός]], ὁ, χλωρὸς [[σῖτος]] (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 548.
}}
}}

Revision as of 10:37, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χιδρίας Medium diacritics: χιδρίας Low diacritics: χιδρίας Capitals: ΧΙΔΡΙΑΣ
Transliteration A: chidrías Transliteration B: chidrias Transliteration C: chidrias Beta Code: xidri/as

English (LSJ)

πυρός, ὁ,

   A unripe wheat, Ar.Fr.889.

German (Pape)

[Seite 1355] πυρός, ὁ, zu dem folgenden Gerichte gebrauchter Waizen, Ar. bei Poll. 6, 62, vgl. Schol. Ar. Pax 580.

Greek (Liddell-Scott)

χιδρίας: πυρός, ὁ, χλωρὸς σῖτος (πρβλ. τὸ ἑπόμ.), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 548.