Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνεπερείδω: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
(11)
 
(6_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suneperei/dw
|Beta Code=suneperei/dw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">help in driving against</b>, c. acc. rei, Plu.2.939b; <b class="b2">help in inflicting</b>, πληγήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>52</span>; <b class="b3">σ. ὑπόνοιάν τινι</b> <b class="b2">help to fix</b> a suspicion on him, <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>21</span> (cj. for <b class="b3">συναπ-</b>); <b class="b2">drive home</b> a weapon, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phil.</span>10</span>; <b class="b3">συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου</b> <b class="b2">charging</b> him with all the force of his horse, <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>7</span>; <b class="b2">give additional force</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>12.2</span>,<span class="bibl">10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., = Lat. <b class="b2">conitor</b>, Dosith. p.433 K., <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">help in driving against</b>, c. acc. rei, Plu.2.939b; <b class="b2">help in inflicting</b>, πληγήν <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>52</span>; <b class="b3">σ. ὑπόνοιάν τινι</b> <b class="b2">help to fix</b> a suspicion on him, <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cic.</span>21</span> (cj. for <b class="b3">συναπ-</b>); <b class="b2">drive home</b> a weapon, <span class="bibl">Id.<span class="title">Phil.</span>10</span>; <b class="b3">συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου</b> <b class="b2">charging</b> him with all the force of his horse, <span class="bibl">Id.<span class="title">Marc.</span>7</span>; <b class="b2">give additional force</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>12.2</span>,<span class="bibl">10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., = Lat. <b class="b2">conitor</b>, Dosith. p.433 K., <span class="title">Gloss.</span></span>
}}
{{ls
|lstext='''συνεπερείδω''': [[ἐπιφέρω]] μεθ’ ὁρμῆς [[ὁμοῦ]], μετ’ αἰτ. πράγματ., Πλούτ. 2. 939Β· [[καταφέρω]] [[ὁμοῦ]], πληγὴν ὁ αὐτ. ἐν Βρούτ. 52· τὴν ὑπόνοιαν ἅμα τῷ λόγῳ συνεπερείσαντος, συνυποστηρίξαντος, ὁ αὐτ. ἐν Καίσ. 8, πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν Κικ. 21. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ., διαπερῶ, διατρυπῶ, περιτρέπει τὸν ἄνδρα συνεπερείσας ὁ αὐτ. ἐν Φιλοποίμ. 10· συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, προσβαλὼν αὐτόν, ἐπιτεθεὶς κατ’ [[αὐτοῦ]] μεθ’ ὅλης τῆς ὁρμῆς του, ὁ αὐτ. ἐν Μαρκέλλ. 7.
}}
}}

Revision as of 10:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπερείδω Medium diacritics: συνεπερείδω Low diacritics: συνεπερείδω Capitals: ΣΥΝΕΠΕΡΕΙΔΩ
Transliteration A: synepereídō Transliteration B: synepereidō Transliteration C: synepereido Beta Code: suneperei/dw

English (LSJ)

   A help in driving against, c. acc. rei, Plu.2.939b; help in inflicting, πληγήν Id.Brut.52; σ. ὑπόνοιάν τινι help to fix a suspicion on him, Id.Caes.8, cf. Cic.21 (cj. for συναπ-); drive home a weapon, Id.Phil.10; συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου charging him with all the force of his horse, Id.Marc.7; give additional force, Arr.Tact.12.2,10.    II Med., = Lat. conitor, Dosith. p.433 K., Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπερείδω: ἐπιφέρω μεθ’ ὁρμῆς ὁμοῦ, μετ’ αἰτ. πράγματ., Πλούτ. 2. 939Β· καταφέρω ὁμοῦ, πληγὴν ὁ αὐτ. ἐν Βρούτ. 52· τὴν ὑπόνοιαν ἅμα τῷ λόγῳ συνεπερείσαντος, συνυποστηρίξαντος, ὁ αὐτ. ἐν Καίσ. 8, πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν Κικ. 21. ΙΙ. μετ’ αἰτ. προσ., διαπερῶ, διατρυπῶ, περιτρέπει τὸν ἄνδρα συνεπερείσας ὁ αὐτ. ἐν Φιλοποίμ. 10· συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, προσβαλὼν αὐτόν, ἐπιτεθεὶς κατ’ αὐτοῦ μεθ’ ὅλης τῆς ὁρμῆς του, ὁ αὐτ. ἐν Μαρκέλλ. 7.