ὀμβρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(b)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] beregnen, u. übertr. benetzen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0329.png Seite 329]] beregnen, u. übertr. benetzen, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ὀμβρίζω''': [[ὀμβρέω]], Εὐστ. 114. 5.
}}
}}

Revision as of 10:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀμβρίζω Medium diacritics: ὀμβρίζω Low diacritics: ομβρίζω Capitals: ΟΜΒΡΙΖΩ
Transliteration A: ombrízō Transliteration B: ombrizō Transliteration C: omvrizo Beta Code: o)mbri/zw

English (LSJ)

   A = ὀμβρέω, Eust.114.5.

German (Pape)

[Seite 329] beregnen, u. übertr. benetzen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὀμβρίζω: ὀμβρέω, Εὐστ. 114. 5.