οἰκοδομικός: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn
(9) |
(6_11) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=oi)kodomiko/s | |Beta Code=oi)kodomiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skilled in building</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>333b</span>, <span class="bibl">Plot.1.6.3</span> ; τὸ -κόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>170c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>196b26</span> : <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">the art of building, architecture</b>, Pl.<span class="title">Chrm.</span>l.c., <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span> 514b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>346d</span>, al. ; so τὰ -κά <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>514a</span> (but <b class="b3">τὰ -κά</b> the <b class="b2">built parts</b> of a house, opp. <b class="b3">λεπτουργικά</b> and <b class="b3">χρηστικά</b>, <span class="title">SIG</span>880.65 (ii/iii A.D.)). Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.7.117</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fit for building</b>, ὕλη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.1</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">skilled in building</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>333b</span>, <span class="bibl">Plot.1.6.3</span> ; τὸ -κόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>170c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>196b26</span> : <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>) <b class="b2">the art of building, architecture</b>, Pl.<span class="title">Chrm.</span>l.c., <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span> 514b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>346d</span>, al. ; so τὰ -κά <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>514a</span> (but <b class="b3">τὰ -κά</b> the <b class="b2">built parts</b> of a house, opp. <b class="b3">λεπτουργικά</b> and <b class="b3">χρηστικά</b>, <span class="title">SIG</span>880.65 (ii/iii A.D.)). Adv. -κῶς <span class="bibl">Poll.7.117</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fit for building</b>, ὕλη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.7.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''οἰκοδομικός''': -ή, -όν, ὁ [[ἔμπειρος]] εἰς τὸ οἰκοδομεῖν, Πλάτ. Χαρμ. 170C· ἡ οἰκοδομικὴ (ἐξυπακ. [[τέχνη]]), ἡ [[τέχνη]] τοῦ οἰκοδομεῖν, ἡ ἀρχιτεκτονική, Πλάτ. [[αὐτόθι]], Γοργ. 514Β, Πολ. 346D, κ. ἀλλ.· οὕτω, τὰ οἰκοδομικὰ ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 514Α· ― Ἐπίρρ. -κῶς, [[Πολυδ]]. Ζ΄, 117. ΙΙ. πρὸς οἰκοδόμησιν [[πρόσφορος]], [[κατάλληλος]], ὕλη Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 7, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:51, 5 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A skilled in building, Id.R.333b, Plot.1.6.3 ; τὸ -κόν Pl.Chrm.170c, Arist.Ph.196b26 : ἡ -κή (sc. τέχνη) the art of building, architecture, Pl.Chrm.l.c., Grg. 514b, R.346d, al. ; so τὰ -κά Id.Grg.514a (but τὰ -κά the built parts of a house, opp. λεπτουργικά and χρηστικά, SIG880.65 (ii/iii A.D.)). Adv. -κῶς Poll.7.117. II fit for building, ὕλη Thphr.HP5.7.1.
Greek (Liddell-Scott)
οἰκοδομικός: -ή, -όν, ὁ ἔμπειρος εἰς τὸ οἰκοδομεῖν, Πλάτ. Χαρμ. 170C· ἡ οἰκοδομικὴ (ἐξυπακ. τέχνη), ἡ τέχνη τοῦ οἰκοδομεῖν, ἡ ἀρχιτεκτονική, Πλάτ. αὐτόθι, Γοργ. 514Β, Πολ. 346D, κ. ἀλλ.· οὕτω, τὰ οἰκοδομικὰ ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 514Α· ― Ἐπίρρ. -κῶς, Πολυδ. Ζ΄, 117. ΙΙ. πρὸς οἰκοδόμησιν πρόσφορος, κατάλληλος, ὕλη Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 7, 1.