ἀποκροτέω: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ σπεῦδ', ἃ μὴ δεῖ, μηδ', ἃ δεῖ, σπεύδειν μένε → Ne agas celeria tarde, aut tarda celeriter → Unnötiges tu nicht, was nötig ist, tu gleich
(b) |
(6_20) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0309.png Seite 309]] ein Schnippchen schlagen, Strab. XIV p. 672. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0309.png Seite 309]] ein Schnippchen schlagen, Strab. XIV p. 672. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποκροτέω''': ποιῶ κρότον διὰ τῶν δακτύλων (τοῦ μέσου καὶ τοῦ μεγάλου), ὡς ποιοῦσι καὶ νῦν οἱ ὀρχούμενοι, Στράβ. 672. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 5 August 2017
English (LSJ)
A snap the fingers, Str.14.5.9. II dash against the ground, χαμαί Babr.119.4.
German (Pape)
[Seite 309] ein Schnippchen schlagen, Strab. XIV p. 672.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκροτέω: ποιῶ κρότον διὰ τῶν δακτύλων (τοῦ μέσου καὶ τοῦ μεγάλου), ὡς ποιοῦσι καὶ νῦν οἱ ὀρχούμενοι, Στράβ. 672.