προσανακοινόομαι: Difference between revisions

From LSJ

χρῆσαι κακοῖσι τοῖς ἐμοῖς, εἰ κερδανεῖς → use my shame, if any good

Source
(c2)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mittheilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mittheilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.
}}
{{ls
|lstext='''προσανακοινόομαι''': ἀνακοινοῦμαι [[προσέτι]], τινί τι Διόδ. 1. 16.
}}
}}

Revision as of 11:09, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανακοινόομαι Medium diacritics: προσανακοινόομαι Low diacritics: προσανακοινόομαι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΑΚΟΙΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: prosanakoinóomai Transliteration B: prosanakoinoomai Transliteration C: prosanakoinoomai Beta Code: prosanakoino/omai

English (LSJ)

Med.,

   A communicate besides, τινί τι D.S.1.16.

German (Pape)

[Seite 749] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mittheilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

προσανακοινόομαι: ἀνακοινοῦμαι προσέτι, τινί τι Διόδ. 1. 16.