σωματοτροφεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
(b) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1060.png Seite 1060]] τό, Ort, wo Sklaven gehalten werden, D. Sic. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1060.png Seite 1060]] τό, Ort, wo Sklaven gehalten werden, D. Sic. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σωμᾰτοτροφεῖον''': τό, [[τόπος]] [[ἔνθα]] ἐτρέφοντο ἢ ἐτηροῦντο δοῦλοι, Λατ. ergastulum, Διοδ. Ἐκλογ. 525, 78, 598. 75. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:14, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A a place where slaves are kept, slave-depot, D.S. 34.2.
German (Pape)
[Seite 1060] τό, Ort, wo Sklaven gehalten werden, D. Sic.
Greek (Liddell-Scott)
σωμᾰτοτροφεῖον: τό, τόπος ἔνθα ἐτρέφοντο ἢ ἐτηροῦντο δοῦλοι, Λατ. ergastulum, Διοδ. Ἐκλογ. 525, 78, 598. 75.