γναθόω: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(4)
 
(6_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=gnaqo/w
|Beta Code=gnaqo/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hit on the cheek</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.28</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hit on the cheek</b>, <span class="bibl">Phryn.Com.28</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''γνᾰθόω''': [[τύπτω]] τὴν παρειάν, [[ῥαπίζω]], Φρύν. Κωμ. Μον. 9.
}}
}}

Revision as of 11:20, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γναθόω Medium diacritics: γναθόω Low diacritics: γναθόω Capitals: ΓΝΑΘΟΩ
Transliteration A: gnathóō Transliteration B: gnathoō Transliteration C: gnathoo Beta Code: gnaqo/w

English (LSJ)

   A hit on the cheek, Phryn.Com.28.

Greek (Liddell-Scott)

γνᾰθόω: τύπτω τὴν παρειάν, ῥαπίζω, Φρύν. Κωμ. Μον. 9.